วันพุธที่ 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2555

Exclusive Interview at the JROCK EVOLUTION 2012 Jakarta

Exclusive Interview at the JROCK EVOLUTION 2012 Jakarta 
( by :: Ve'arza de Ozais  )








Q : ทันทีที่มาถึงจาการ์ต้า  พวกคุณก็เดินเล่นไปทั่วโรงแรม แล้วก็ยังมีโอกาสได้พบปะกับแฟนคลับด้วย 
คิดอย่างไรเกี่ยวกับจาการ์ต้าและแฟนคลับชาวอินโดนีเซียบ้าง?

Hiroto : ถึงแม้จะได้เดินเล่นแค่รอบๆโรงแรม แต่แฟนคลับในจาการ์ต้าดูจริงใจและอบอุ่นมากเลยครับ

Shou : แม้จะเป็นแค่หนึ่งวันในอินโดนีเซีย  แต่ก็ได้เห็นรอยยิ้มมากมาย  นั่นทำให้ผมมีความสุขมากครับ

Saga : ผมไปเดินเล่นในห้างใกล้ๆโรงแรมมาล่ะ  ที่นั่นมีสาวเซ็กซี่เยอะมาก
ถ้าเอามาเทียบกับผู้หญิงญี่ปุ่นที่สวยเพราะเมคอัพนะ  ผู้หญิงอินโดนีเซียสวยแบบเป็นธรรมชาติมากเลยครับ

Tora : ใช่เลยล่ะ  ผู้หญิงสวยๆทั้งนั้น  แต่คนที่เรียกผมน่ะมีแต่ผู้ชายนะ!
ถึงมันจะเป็นอย่างนั้น แต่ก็ยังกระตุ้นผมสำหรับไลฟ์ในวันพรุ่งนี้ได้อยู่นะ!

Nao : ผมใส่หน้ากากเดินไปรอบๆล่ะ  เพราะงั้นเลยไม่มีใครรู้ว่าเป็นผม! ฮ่าๆ


Q : คุณคิดว่า JROCK EVOLUTION มีความหมายอะไรต่อพวกคุณบ้าง? 
จะถือได้ว่าเป็นการเริ่มพัฒนาอะไรสักอย่างหรือเปล่า?

Shou : เป็นคำถามที่ตอบยากนะครับ  เจร็อคมีต้นแบบมาจากร็อคแถบตะวันตกนี่แหละครับ
แต่มีการดัดแปลงโดยใส่ความเป็นญี่ปุ่นลงไปเพื่อให้ดูมีชีวิตชีวาขึ้น  ซึ่งนั่นก็คือ วิช่วล เคย์
เพราะฉะนั้นสิ่งที่เราเรียกว่า การพัฒนา  มันคือ การพัฒนา เพื่อ Alice Nine
ตอนนี้เรายังไม่คิดว่า เราประสบความสำเร็จหรอกครับ  เพราะเรายังทำเพลงโดยอิงกระแสหลักอยู่
แต่ในทุกสเตจ  เราพยายามที่จะเพิ่มระดับความสามารถในแต่ละไลฟ์อยู่เสมอครับ


Q : สำหรับไลฟ์ในวันพรุ่งนี้  มีอะไรเป็นพิเศษจะมอบให้กับแฟนคลับชาวอินโดนีเซีย
ที่ได้ชมไลฟ์ของพวกคุณเป็นครั้งแรกรึเปล่า

Shou : มันผ่านมา 8 ปีแล้วครับที่เราเล่นเพลง Shunkashuuto เพราะงั้นเราจึงมอบเพลงนี้เป็นของขวัญแด่ทุกคนครับ
หวังว่ามันจะเป็นไลฟ์ที่อบอุ่นนะ เพราะชาวอินโดนีเซียทุกคนเป็นมิตรมากครับ


Q : ก่อนหน้านี้มีข่าวลือว่า อัลบั้ม GEMINI และ 9 จะวางแผนในอินโดนีเซีย  ตอนนี้มีความคืบหน้าอะไรบ้าง?

Shou : สำหรับตอนนี้ยังไม่แน่นอนหรอกครับ  แต่เรายังทบทวนเกี่ยวกับเรื่องอัลบั้มที่สามารถจะวางแผนได้อยู่ครับ


Q : คำถามสุดท้าย, ถ้าพวกคุณไม่ได้เป็นนักดนตรีล่ะก็  มีอาชีพในฝันอื่นๆอีกบ้างมั้ย?

Hiroto : ผมเล่นดนตรีมาตั้งแต่อายุ 13 จนถึงตอนนี้ก็เล่นให้กับวง และทำมันอย่างเต็มที่เสมอในตำแหน่งของผม
แต่ตอนเด็กๆน่ะ ผมอยากเป็นคนทำดาบมากเลย เพราะอาชีพนี้จะต้องมีวินัยสูงมากๆเลยล่ะครับ

Saga, Shou & Nao : โฮ! เพิ่งจะรู้นะเนี่ย

Nao : ถ้าไม่ได้เป็นนักดนตรีล่ะก็  ผมจะมาขายข้าวผัดอยู่ที่จาการ์ต้าเนี่ยแหละ

Shou : ผมอยากเป็นคนพัฒนาเกมล่ะ  เพราะผมชอบเล่นเกมมากเลย

Saga : ส่วนผมจะไปซื้อตำแหน่งของเมสซี่ล่ะ


Q : งั้นคุณก็เล่นฟุตบอลเก่งน่ะสิ

Saga : แน่นอน!


Q : แล้วก่อนหน้านี้เคยเล่นตำแหน่งไหนบ้าง

Saga : ผู้รักษาประตูครับ


Tora : เพราะผมหยุดเรียนไป  เลยคิดว่าถ้าไม่ได้เป็นนักดนตรี ก็จะตั้งใจเรียนเยอะๆ จนเป็นครูได้เลยล่ะครับ

Alice Nine : โฮ!!


........................................


English Translated by enchantingmoon

^w^