วันเสาร์ที่ 17 สิงหาคม พ.ศ. 2556

Oricon - PSP 1800 : Vol.22 Tora(Alice Nine)× K(BORN)

ความประทับใจที่เจอกันครั้งแรก รู้สึกว่าเค้าเป็นคนยังไง 

ดีไหม? เป็นคนเฟรนลี่ป่ะ?


-- ก่อนหน้านั้น  ตอนที่สัมภาษณ์กับ อาโออิ (the GazettE) ฉันได้เห็นโทระ ประหม่าอยู่ตลอดเลยอะ แต่ตอนนี้ต้องเป็น การสัมภาษณ์ที่ดูกันเองแน่ๆ(หัวเราะ)

โทระ : ผมประหม่าจริงๆอะ

: ผมว่าแล้วเชียวคุณต้องประหม่า (หัวเราะ)



-- ระหว่าง the Gazette และ Alice Nine ระระยะเวลาการฟอร์มวงห่างกันแค่ปีเดียว พวกนายเข้ามาในบริษัท ระยะการฟอร์มวงระหว่าง Alice Nine กับ Born ห่างกันกี่ปีล่ะ

: พวกเราเข้าบริษัทหลังจากพวกเขา 3 ปี ครับ



-- งั้นก็ฟอร์มวงได้ 4 ปีแล้วอะดิ

โทระ :  โอ่ย! อยากรู้จริง นายใช้เครื่องคิดเลขป่าวเนี่ย (หัวเราะ)



-- อ๋า !.. alice nine ได้ 9 ปีแล้วนิ..ใช่ม๊ะ? (หัวเราะ)  แสดงว่า พวกนายฟอร์มวงได้ 6 ปี แล้ว , 6 ปีแล้วใช่ปะ?

โทระ : ใช่แล้วแหละ!..เหลื่อเชื่ออะ  ผ่านไป6 ปีมีอะไรเปลี่ยนแปลงเยอะ ชั้นเริ่มแก่แล้วอะ (หัวเราะ)



-- แน่นอนเลยแหละ (หัวเราะ)

: ตอนผมไปดูคอนเสิร์ต alice nine ครั้งแรก สมัยโทระซังเค้ายังถักเด็ทร๊อคอยู่เลยอะ

โทระ : ช่าย ยวันเหล่านั้นมันได้ผ่านมาแล้วหล่ะ!(หัวเราะ) .ที่ชั้นไว้เด็ทร๊อคช่วงแรกๆอะ

: ตอนนั้น โทระซัง ยื่นอยู่ใกล้ๆกับมือเบสในไลฟ์ คุณกำลังเล่นกีตาร์ยื่นอยู่ที่เดียวกับที่ซางะซังยื่นอยู่ทุก    วันเนี้ยเลยอะ

โทระ : ช่าย ยพุดกันตรงๆเลยนะ  ชั้นไม่อยากเดินไปไหนมากอะ  ชั้นเลยคิดว่าซางะคุงเป็นคนมีออร่า เค้าควรจะอยู่ตรงกลางนะ , แต่กลายเป็นว่า  พอชั้นยืนตรงที่มือเบสยืนอะ เสียงของเบสกะกลองทำชั้นแสบแก้วหูไปหมด สุดท้าย ชั้นก็มายืนด้านซ้ายจุดที่มือกีตาร์ยืนเหมือนเดิม

ไม่หรอกครับ การเป็นคนพุดตรงๆอ่านะ .alice nine จะเป็นพวกเริ่มทำอะไรเจ๋งๆอย่างนี้ก่อนอยู่แล้ว คุณทำให้ผมได้รับผลกะทบมากอ่ะ

โทระ : ไม่หรอกๆ จริงนะๆ นายไม่ควรพุดอะไรอย่างนี้มากนะรู้มั้ย? (หัวเราะ)



---แล้วเหตุผลที่นายชวน K คุงมาเป็นแขกในครั้งนี้หล่ะ?

โทระ : เหตุผลทำไมที่ชั้นชวน K คุงมา ก็เพราะความสัมพันธุ์ระหว่างเราหน่ะ เค้าเคยอยู่งวงเดียวกับฮิโรโตะมาก่อน

: ใช่ครับ เราเคยฟอร์มวงด้วยกันตอนสมัยที่ยังเป็นนักเรียน แต่ วันนึง ฮิโรโตะบอกว่า ชั้นจะไปได้ไกลกว่านี้ แล้วเค้าก็ออกจากวงไป หลังจากนั้นเค้าก็ยังเรียนอยู่นะ พอผมเรียนจบ เขาก็ตัดสินใจร่วมวงกับ alice nine  เค้ายืนขึ้นได้ด้วยตัวเองเร็วมาก มันเป็นอะไรที่เจ๋งมากครับ



--เข้าใจแล้วหล่ะ ! นี่เป็นครั้งแรกที่ K คุงกับโทระ มานั่งคุยกันใช่มั้ย?

:ครั้งแรกผมคิดว่า น่าจะเป็นงานเลี้ยงันเกิดของฮิโรโตะเมื่อสองปีที่แล้ว แต่นั่นก็ไม่มีโอกาสที่เราจะได้คุยกันในตอนนั้น

โทระ : พวกเราอยู่ในบริษัทเดียวกัน แต่พวกเราไม่เคยได้ติดต่อกันเลย

:  ใช่ครับ ประชุมครั้งที่2 หลังงานเลี้ยงวันเกิด พวกเราได้ไป คาราโอเกะด้วยกัน ตอนนั้น โทระซังนั่งระหว่างผมกับคนอื่น ไม่คิดมาก่อนเลย เค้าเทเครื่องดื่มให้พวกเราพร้อมกับพุดว่า แคมไป้!  เค้าเทใส่แก้วให้ผมเยอะมากอะ ผมยกหมดแก้วแล้ว เค้าก็พูด .แคมไป้! อีก(หัวเราะ) ตอนนั้นผมคิด โทระซังเป็นคนแบบนี้หรอ (หัวเราะ)

โทระ :  ไม่เป็นผู้ใหญ่เอาซะเลยใช่ม๊ะ (หัวเราะ)

: ไม่ใช่ครับ จริงๆแล้วผมว่าเป็นที่ใจดีและเป็นมิตรต่างหาก ตอนที่อยู่ในห้อง คาราโอเกะอะ  ทุกคนกำลังร้องเพลง Kenzo ของ ayabie อยู่ แล้วโทระก็กระซิบที่หูผมว่า มาแข่งร้อง Kenzo กัน (หัวเราะ) ผมก็ตอบเค้ากลับไป บ้าน่า ไม่มีทางหรอก (หัวเราะ)

โทระ : ฮ่ะ ฮ่าาาาๆๆๆ ชั้นบอกนายแล้ว ชั้นไม่ค่อยเป็นผู้ใหญ่หรอก ออกจะเป็นคนบ้าๆบอๆ



----ตอนนั้นขอโทษล่ะยังล่ะ

โทระ : ขอโทษนะ

ไม่ครับ ไม่เป็นไร (หัวเราะ)



--แล้วตอนนั้นนายได้แข่งมั้ย?

ผมปฏิเสธเค้าไปครับ จากนั้นโทระซังก็ว่า อะไรว้าาาาา ..นายอะโครตน่าเบื่อ(หัวเราะ)

โทระ : ฉันต้องขอโทษจริงๆนะ แต่นั่นเป็นการเจอกันครั้งแรกของเราใช้มั้ย? ฉันแย่มากเลยอะ(หัวเราะ) ฉันจะดูน่ากลัวเวลาดื่มอะ ชั้นจำเรื่องพวกนั้นไม่ได้ด้วยซ้ำขอโทษจริงๆ

 แต่นั่นพวกเรารู้สึกยินดีจริงๆนะครับ ได้รับเชิญไปดิ่มเข้าปีใหม่ ฮิโรโตะยังอยู่ด้วยเลย บอกสวัสดีปีใหม่กันด้วย (หัวเราะ)



--เรื่องที่สามจะคุยเรื่องอะไรกันดี

: ผมได้ถุกรับเชิญไปทัวของalice nine พุดเท่าไหร่ก็ไม่จบอะ ตอนสุดท้ายอะเป็นอะไรที่น่าทึ่งสุดๆ

โทระ : ขอบคุณนะ(หัวเราะ) แต่ มันไม่เวิร์กนะถ้าจะพุดเรื่องดนตรีขณะที่ดื่มอยู่ เพราะว่า เวลาดื่มกัน ฮิโรโตะจะพุดเรื่องเพลงอยู่ตลอดอะ ชั้นคุยเรื่องดนตรีเท่าไหร่ก็ได้นะตอนที่ยังมีสติอยู่ แต่ถ้าชั้นดื่ม ชั้นจะสนใจแต่ดื่มมากกว่าอะ เหมือนร่างกายถุกกระตุ้น  ชวนพูดแต่เรื่องทะลึ่งๆ จะเป็นคนประเภทอย่างนั้นแหละ บางที นักกีตาร์ส่วนใหญ่ เวลาดื่มจะชวนกันคุยเกี่ยวกับเรื่องกีตาร์ นั่นเป็นเพราะว่าความคลั่งไคล้  ชั้นเห็นมีการ มีทติ้ง มือเบส มือกลอง แต่ไม่มี มีทติ้งมือกีตาร์เลย ชั้นว่าถ้ามือกีตาร์มารวมตัวกัน  มันก็จะได้มีมีทติ้งรวมพลมือกีตาร์บ้าง ทุกวันนี้ ฉันยังไม่เคยไปมีทติ้งอย่างนั้นเลย

: ผมเข้าใจนะ ผมเป็นมือเบส ให้เป็นมือกีตาร์ก็ไม่ได้อยากเป็นมือกีตาร์มากเท่าไหร่ ผมเล่นมาแบบลวกๆ คนที่เป็นผู้มีพรสวรรค์ทางด้านกีตาร์นี้จะต้องเป็นคนที่ใส่ใจ ใช่ไม๊ครับ  เขาหน่ะรู้สึกถึงมันจริงๆ จะหาซาวเสียงที่ดีที่สุด

โทระ : ฉันก็เล่นได้แบบลวกๆนะ  ฉันจริงๆแล้วอยากจะเป็นมือเบสหน่ะ  แต่ก็ไม่ได้เป็น



--ทำไมล่ะ เกิดอะไรขึ้น ?

โทระ : ก็รอบตัวมีมือเบสอยู่เยอะแล้วอะ  แล้วตอนนั้น ไปที่ร้านดนตรี กีต้าร์มันถูกกว่าอะ(หัวเราะ)



--เฮ่ย ! เหตุผลมีเท่านี้เองร๊อะ !

โทระ : ถูกต้อง (หัวเราะ) เหตุผลมีแค่เนี้ยแหละ (หัวเราะ) นั่นก็เลยเป็นเหตุที่เริ่มเล่นกีต้าร์

ฮ่าาาาาาาาาาๆ!....จริงหรอครับ (หัวเราะ)

โทระ : ใช่เลย เพราะอย่างนั้นชั้นถึงคิดว่าคนที่คลั่งไคล้ในกีต้าร์เนี้ยเจ๋งจริงๆอ่ะ  ชั้นว่าคนที่คลั่งใคล้ในกีต้าร์เนี้ย ฮิโรโตะ ใช่เลย

พูดได้ถูกต้องเลยครับ! ฮิโรโตะอะคลั่งมาก ผมก็คิดเหมือนกัน เขามีความเป็นมือกีต้าร์แต่เกิด เขารักเครื่องดนตรีของเขามาก

โทระ : ถุกเผงเลย! ในเวลางานน่ะ ฉันจะเป็นคนที่ไม่ได้ใช้ effector



--ปลั๊กกีต้าร์นายเสียบกับแอมป์โดยตรงมั้ย?

โทระ อ่าห๊ะ…ฉันจะกังวลกับระดับเสียงเท่านั้นแหละ อยู่ที่ว่า เสียงมันจะแสบเก้วหูไม๊ สำหรับฉันว่าพอแล้วนะ แต่เวลาอยู่ในไลฟ์ ทำให้เครื่องดนฉันตรีของสตาฟ์ กังวานแสบแก้วหูไปทั่วอะ ก็เลยต้องบอกให้พวกสตาฟเอา effector มาจูนเครื่องให้ผม

พุดถึงมือกีต้าร์ด้วยกันในวง ทั้งคู่แต่งต่างกันอย่างสิ้นเชิงเลยอ่ะ

โทระ นายพูดถูก ถึงอย่างนั้นก็เหอะ ทุกวันนี้ก็เริ่มจะเหมือนกันแล้วนะ ชั้นโอเคนะ ถ้าบทสนทนาเปลี่ยนมาพูดเรื่องคาเร็กเตอร์จริงของชั้นทั้งสองคนอ่ะ



ในวง alice nine ฮิโรโตะ เนื้อหอม


--ฮ่าาาาาาาาาาๆๆๆ ไม่มีปัญหา พวกนายจะพูดเรื่องอะไรก็ได้ที่พวกนายอยากพูด(หัวเราะ) ระหว่างที่บันทึกภาพกันอยู่ โทระบอกว่า อยากจะพูดเรื่อง ผู้ชายแบบไหนที่ป๊อปปูลาร์ที่สุด(หัวเราะ)

โทระ : ฮ่าาาาาาาาาาๆๆๆ ใช่ๆๆๆ เพราะว่า มันไม่ใช่เรื่องปกติที่จะพูดกันนะ(หัวเราะ) มันจะสนุกที่สุดเลยนะถ้าเราพูดเรื่องอะไรที่ชิวๆแบบนี้บ้าง

: หัวข้อนี้น่าสนใจนะครับ ผู้ชายแบบไหนที่ป๊อปปูลาร์อะ ไม่ใช่ผมแน่นอน อยากรู้จริงๆ

โทระ : ไม่ใช่แบบ ฮิโรโตะหรอ?

: ฮ่าาาาาาาาาาๆๆๆ



--ฮิโรโตะ เป็นคนที่ป๊อปปูลาร์ !?

โทระ : อืม เขาป๊อปปูลาร์จริงๆ ~.

: เขาป๊อปปูลาร์จริงๆหรอครับ!???

โทระ : ใช่ ฮิโรโตะน่ะป๊อปมาก ในalice nine  เขาจะได้รับความนิยมที่สุด แต่ส่วนตัวฉันว่าเขาก็ป๊อปใช้ได้เหมือนกัน นายรู้ป่ะ  ชั้นว่า คนที่ดูแล การสัมภาษณ์ ที่เป็นคนของบริษัท ทุกคนส่วนใหญ่คล้ายๆฮิโรโตะ



--ใช่เลย! เขาดูเหมือนจะใจดี ดูเป็นมิตร

โทระ : ไม่หรอกฉันหมายถึง ว่า นี้คือประเด็นที่เขาป๊อปปูลาร์ แน่นอน เพราะหน้าตาเขาอะน่ารัก ใช่ม่ะ ฉันคิดว่าหน้าตาแบบเนี้ย ทำให้คนป๊อป เห็นได้ชัดเลย



--เขาเหมื่อนสัตว์ตัวน้อย อย่างกระรอก ป๊ะ?

: ….ชัวร์เลย หน้าเขาเหมือนกระรอก(หัวเราะ) แต่ โทระซังเป็นแบบผู้ชายรูปหล่อ

โทระ : ไม่อะ !...ฉันต่างนะ  หน้าฉันไม่เหมือนผู้หญิง ฉันว่าพวกเขาชอบผู้ชายหน้าแบบฮิโรโตะมากกว่า

: หน้าแบบหวานๆเหรอครับ?

โทระ : อืม ฉันไม่แน่ใจอ่ะ แต่ส่วนใหญ่หน้าแบบฮิโรโตะจะป๊อปปูลาร์ ฉันว่า เพื่อนคนอื่น ผู้จัดการวงก็ป๊อป ทุกคนก็มีหน้าแบบฮิโรโตะ นั่นแหละที่บอกว่าทำไมฉันถึงคิดว่าโครงหน้าแบบนั้นทำให้คนดูปอปปูลาร์ แล้วฮิโรโตะก็ใส่ใจคนอื่นจริงๆ ผู้หญิงชอบอย่างนั้นแหละ ฮิโรโตะจะพูดอะไรประมาณว่า ชุดเธอวันนี้น่ารักจังนะเขาจะทำแบบ ธรรมดาๆ พูดไปเหมือนเป็นธรรมชาติ



--อ้าาาา อย่างนั้น เขาจะพูดอะไรน่ารักๆแบบนั้นบ่อยๆอะดิ!

โทระ : ใช้ป่าวหรือน้า ก็ปกตินะ เวลาเขาเห็นผู้หญิงตัดผมใหม่มา เขาก็จะถามประมาณว่า ตัดหน้าม้าสั้นลงหรือป่าวฮิโรโตะ จะบอกอย่างตรงไปตรงมา น่ารักมากครับ ดูดีทีเดียว

: อ๋อ เข้าใจแล้วครับๆๆ  คนที่ป๊อปปูลาร์นี้จะเข้าถึงความรู้สึกของคนอื่นใช่มั้ยครับ!



--อืม พูดถึงฮิโรโตะ ฉันไม่คิดว่า เขาจะเป็นคนที่มีอุบาย พูดอะไรแบบนั้น ฉันว่าเขาพุดไปแบบเป็นธรรมชาติมากกว่า(หัวเราะ)

โทระ : ใช่ ใช่ ใช่ (หัวเราะ) 

ฮ่าาาาาาาาาาๆๆๆ แล้วผู้หญิงแบบไหนที่ป๊อปปูลาร์ล่ะครับ?

โทระ : ผู้หญิงป๊อปปูลาร์? เป็นคำถามที่ยากนะ  ผู้หญิงแบบไหนที่ป๊อปปูลารอ่ะ? ไม่ใช่คนที่ มีบุคลิกดีท่ากินสุภาพหรอกหรอ? คนที่ไม่ทำตัวเหมือนเด็กอ่ะ

 เข้าใจแล้วครับ ! ผมเรียนรู้ได้มากเลย  ผมขอถามสักคำถามได้มั้ยครับ? โทระซังก่อนที่จะร่วมวงการ Visual ชอบแนวดนตรีแบบเสียงหนักๆมั้ยครับ? หลังจากที่เปลี่ยนมาเป็น Visual Kei ก็เริ่มถักเด็ดร็อค จากนั้นก็ตัดออกทำเป็น พังค์ แล้วเวลาอยู่ในไลฟ์คุณเป็นคนเดียวที่วิ่งไปรอบเวที กระโดด ขณะที่อยู่บนเวที ขอเหตุผลหลักๆของการเล่นสไตลแบบนั้นหน่อยได้มั้ยครับ?

โทระ อื้ม ฉันจำไม่ได้จริงๆอะ  ฉันว่ามันขึ้นอยู่กับแนวของตัวเองนะ เมื่อพวกเราตัดสินใจมาเป็นส่วนหนึ่งของบริษัทเราถึงได้เป็นเราทุกวันนี้ไง ฉันว่าสไตล์ Visual Kei ยังคงมีต่อไปเรื่อยๆ นั่นเป็นสิ่งที่จะทำก่อนตาย ฉันเคยตัดผมลองทรงด้วยนะ(หัวเราะ) ฉันว่ามันไม่เวิร์กเท่าไหร่(หัวเราะ)  นั่นคือประเด็นว่าทำไมทรงผมฉันถึงเปลี่ยนไปเรื่อยๆ



---แต่ตอนที่ทำโมฮ๊อกนายโดนว่าด้วยนิ(หัวเราะ)

โทระ อืม ฉันโดน(หัวเราะ)ฉันอยากจะกลับไปทำผมทรงนั้นอีกจริงเล้ย(หัวเราะ) ก็โดนด่าอยู่ดี  แต่ ฉันว่าประธานต้องไม่ไวใจฉันแน่เลยอะ แต่ถ้าไม่ทำอย่างนั้นก็ไม่คิดว่ามันจะส่งผลอ่ะไร ถ้าฉันเป็นคนกล้า และมั่นใจในตัวเอง ฉันอาจจะทำเหมือนคนในวง GOLDEN BOMBER(หัวเราะ) ฉันว่ามันจะเจงกว่านี้ถ้าฉันสามารถ ทำอย่างนั้นได้

: ความมั่นใจในตัวเอง เป็นอะไรที่สำคัญนะครับ

โทระ ช่าย ถูกต้อง! ฉันว่าโอเคนะ ที่ไม่ต้องมานั่งปกป้องภาพพจน์ของตัวเอง ไม่ต้องการที่จะอยู่ในขอบเขตแบบคนที่ว่า คุณทำไมได้หรอกถ้าไม่ทำแบบนี้ต้องขอบคุณ nico nico show ที่ทำงานร่วมกับเรา เราได้เรียนรู้วิธีการพูด และด้วยเพราะสิ่งนั้นสไตล์การใช้ชีวิตของเรามันเปลี่ยนไปทีละนิด ชั้นว่ามันเป็นอะไรที่ดีนะ ถ้าสามารถพูดอะไรก็ได้ใน เรดิโอโชว์

มันต่างหรองั้นหรอครับ?

โทระ ช่ายๆๆๆ (หัวเราะ)

เข้าใจแล้วครับ ! ในมุมส่วนตัวโทระซังเป็นคนแบบไหนครับ?

โทระ : ในมุมความสัมพันธุ์แบบความรักอะหรอ ฉันไม่อะไรกับคนที่ชอบครอบงำสามีอะ(หัวเราะ) แต่เวลาอย่างนั้นชั้นสุภาพนะ(หัวเราะ ) ชั้นจะเป็นคนประเภทมาช่วยในเวลาสำคัญเท่านั้น ชั้นอยากทำอย่างนั้นที่สุดแหละ

อ่ะ โอการสำคัญๆ สำหรับคุณนี้เหมาะเจาะเลยใช่มั้ยครับ?(หัวเราะ)

โทระ ฉันก็สงสัยเหมือนกัน (หัวเราะ) ฉันว่าฉันจะเป็นประเภทที่ปล่อยให้คู่ของฉันพยายามทำของเธอให้ดีที่สุดไปก่อน และฉันจะพูดว่า "เอามาให้ฉันสิ ฉันจะทำมันเอง. "(หัวเราะ)

นี้ไม่ใช่คนประเภทที่ป๊อปปูลาร์หรอกหรอครับ(หัวเราะ)



--ใช่ K คุงนี้ใจดีอยู่ตลอดเลย สมมุติถ้าเป็นฉันจะพูดชมตัวฉันเอง

โทระ : เอ๊ะ ! อะไรเนี่ย? นายพยายามจะพูดว่า ไม่ได้ชมครึ่งๆกลาง แต่ชมแบบใจจริงอะหรอ?(หัวเราะ) ,



--นั่นแหละ

: ครับ! ผมอ่อนโยนเป็นปกติอยู่แล้ว ผมไม่สามารถเอาชนะคนอื่นได้ อย่าง อยู่สถานการณ์วิกฤตที่สุด นั้นเป็นสาเหตุของความสงสารที่เกิดขึ้นตามนิสัยของผม(หัวเราะ) ผมไม่ใช่คนประเภทที่จะสั่งการคนอื่นได้



--ฉันเข้าใจล่ะ นายใจดีจนเคยชินแล้ว

: ไม่มีใครแปลกใจว่า ผมเป็นคนแบบไหน

โทระ ในความคิดของฉันนะ  ถ้าฉันคบกับใครซักคนนึง  เราควรคุยกันทุกเรื่องนะ

อย่างนั้นเลยหรอครับ?

โทระ ใช่.. ไม่อย่างนั้น เราจะทะเลาะกัน แต่ถ้าคุยกันจะเหตุน่าเหมือน การประชุมอะไรบางอย่างมากกว่า (หัวเราะ)

: ที่แน่ๆ จะไม่ทะเลาะกับคนรักใช่มั้ยครับ?

โทระ ตรงข้ามกับทะเลาะเลยเราจะต้องคุยกันเรื่องปัญหาระหว่างเรา เอาแบบระเอียดเลยล่ะ มันจะเป็นการสนทนาที่เราจะฟังกันและกัน เราสามารถพูด ยกโทษให้กันและกัน ต้องสามารถรับความเห็นของกันและกันได้



--เข้าใจล่ะ นายจะเป็นคนประเภทคุยกับแฟนนายตรงๆเลย

โทระ : ใช่ คิดว่าอย่างนั้นอะนะ ฉันไม่เข้าใจคนที่โกรธแล้วไม่มีเหตุผลอ่ะ ฉันเป็นประเภทต้องการรู้ว่าทำไม จริงๆแล้วทำไมเธอถึงอารมณ์เสีย ในตอนนั้นฉันจะถามเธอว่าทำไมเธอถึงโกรธ ถ้าเธอสามารถอธิบายให้เข้าใจสั้นๆ สำหรับผู้ชายทำตัวยากนะ แต่ฉันก็อยากที่จะรู้เหตุผล นั่นมันยังไงเธอรู้สึกยังไง ทำไมถึงโกรธ ความรู้สึกฉันจะไม่เคลียร์ ถ้าไม่ได้คุยให้รู้กันไปเลย

เข้าใจครับ คุณอยากจะต้องการฟังเธออธิบาย คุณจะได้เข้าใจว่าเกิดอะไรขึ้น แต่ผมว่าตรงกันข้าม จะเป็นปัญหามากกว่านะครับ น่ากลัวอะ

โทระ : แน่นอน เวลาคนเราโกรธ จะมีถ้าทางแบบ  ฉันไม่ทำไมหรอกก แต่ฉันโกรธมากฉันจะใช้เวลาอื่นถามเธอ ทำไมหล่ะ?ใจเย็นๆ ค่อยๆคิดๆแล้วบอกว่าผมทีว่าผมทำอะไรให้คุณโกรธ

คุณเป็นผู้ใหญ่จัง ! ผมคงทำได้ไม่ดีเท่าคุณ ในเหตุการณ์นั้นผลจะเป็นแบบ ทำไมคุณถึงโกรธผมล่ะ? เกิดอะไรขึ้น? ผมขอโทษนะๆๆๆ (หัวเราะ) ผมเป็นคนแบบนั้นแหละ



--ฮ่าาาาาาๆๆๆ นายนี้พูดซะ

ผู้ชายแบบนี้ไม่ค่อยได้เรื่องหนิครับใช่ปะ?(หัวเราะ)

โทระ : ไม่นิ ฉันไม่คิดอย่างนั้นนะ (หัวเราะ) ถ้าเหตุการณ์มันมาอย่างนั้น นายมีทางเลือกอื่นหรอไง เลยกลายเป็นคนพูดอย่างนั้นอะดิ?(หัวเราะ) ถ้านั่นไม่ทำฉันเสียอารมณ์ ฉันว่ามันจะโอเคนะ  ถ้าทั้งสองฝ่ายเริ่มโกรธ ทะเลาะกันชัวร ฉันว่าจะเป็นอะไรที่ดีที่สุดถ้าเราใจเย็น ถ้าฝ่ายหนึ่งฟังอีกฝ่ายหนึ่งทุกอย่างจะดีเอง จริงมั้ย? มันจะไม่กระทบต่อความสัมพันธ์ สังคมมีอย่างนั้นอยู่แล้วนะ ฉันว่า

แน่นอนครับ ถ้าคุณโต้ตอบด้วยอารม์กับคนที่มีอารมณ์เหมือนกันก็จะแก้ปัญหาไม่ได้ ยอมรับเลยนะเนี้ย โทระซังพูดได้กระชากใจมากครับ

โทระ : อืม ถ้าฝ่ายหนึ่งฟัง อีกฝ่ายต้องเข้าใจแน่นอนว่าทำไมถึงอารมณ์เสีย(หัวเราะ) ฉันว่าถ้านายคุยแบบตัวต่อตัว นายสามารถจัดการปัญหานั่นได้ นายจะเจ๊าๆกับคู่นายแน่นอน

: ครับ !รู้อะไรได้มากเลย



-- พูดมาได้เยอะล่ะ หมดเวลาของเราแล้วหล่ะ

โทระ : ว้า แย่จัง โอเค ตอนนี้ไปดื่มกันเถอะ!


: แน่นอนครับ ขอบคุณมากเลย เรียนรู้การใช้ชีวิตของมนุษย์จากคุณได้เยอะ 



ขอบคุณบทแปลจากคุณ"บอ สระ เอีย เบีย" ค่ะ