วันอังคารที่ 11 กันยายน พ.ศ. 2555

the Arc


Can you hear me? 嘆きの鐘と ざわめく鉄の針葉樹
Can you hear me? Nageki no kane to zawameku tetsu no shinyouju
ได้ยินฉันรึเปล่า... ทั้งเสียงระฆังแห่งความโทมนัส และ เสียงต้นสนเหล็กกล้าที่ไหวดัง

Select due to the Lord
ผู้ถูกเลือกสรรโดยผู้เป็นนาย

眩い午後に 不意に 少女は声を聞く
Mabayui gogo ni fui ni shoujo wa koe o kiku
ในยามบ่ายที่แดดจรัสแสง.. หญิงสาวพลันแว่วซึ่งสุรเสียง



奇跡を 欲しがって 弱さに目を逸らす
Kiseki o hoshigatte yowasa ni me o sorasu
หากปรารถนาซึ่งปาฏิหารย์ก็จงเบี่ยงหลบสายตาออกจากความอ่อนแอนั่นซะ

傾いた陽は照らせずに
Katamuita hi wa terasezuni
เพราะดวงอาทิตย์ที่จมดิ่งไม่อาจจะโชนแสงได้หรอกนะ

細く 白い 可憐な手に 旗は掲げられ
Hosoku shiroi karenna te ni hata wa kakagerare
ธงถูกโบกสะบัดด้วยเรียวมือขาวแสนบอบบาง



I just realize
ฉันเพิ่งจะตระหนักได้

誓いの果てに 求めていた 光があると
Chikai no hate ni motometeita hikari ga aru to
ณ ปลายสุดแห่งคำสัตย์สาบานจะมีแสงสว่างที่ฉันเฝ้าค้นหามั้ยนะ

I believe in me 薔薇を踏みしめて 百合よ咲き誇れ
I believe in me bara o fumishimete yuri o sakihokore
ฉันเชื่อมั่นว่าจะสามารถเชื่อมร้อยกลีบกุหลาบงาม และรังสรรดอกลิลลี่ให้ผลิบานได้



Why you selected me
ทำคุณถึงเลือกฉันกันล่ะ

迷いの声も 掻き消し 盲目に進む
Mayoi no koe mo kakikeshi moumoku ni susumu
แม้น้ำเสียงจะแหบพร่าและดวงตาเริ่มมืดบอด  หากก็ยังพร่ำถามเรื่อยไป

She finally served
เธอได้เริ่มทำตามหน้าที่

約束の果て 彼女はただ 投げ捨てられた
Yakusoku no hate kanojo wa tada nagesuterareta
หาก ณ ปลายสุดแห่งคำมั่นสัญญา  เธอได้ทิ้งขว้างทุกสิ่งอย่าง

唇を噛み締め 祖国を見つめても
Kuchibiru o kamishime sokoku o mitsumete mo
ขบเม้นริมฝีปากแน่นยามเมื่อมองหาซึ่งถิ่นมาตุภูมิ

潤む景色は遠ざかる
Urumu keshiki wa toozakaru
แต่ภูมิภาพแสนลางเลือนกลับเคลื่อนไกลออกไป

呼び続けた 貴方の声 もう 聞こえない
Yobi tsudzuketa anata no koe mou kikoenai
และเสียงกรีดร้องของเธอก็ไม่อาจมีใครได้ยินอีกต่อไป



What’s left of me
ตัวฉันยังหลงเหลืออะไรอยู่บ้างกันนะ

試練の果てに 求めていた 光があると
Shiren no hate ni motometeita hikari ga aru to
ณ ปลายสุดแห่งความรวดร้าวจะมีแสงสว่างที่ฉันเฝ้าค้นหารึเปล่า

I believe in you 耳を澄まして 救いを信じた
I believe in you mimi o sumashite sukui o shinjita
ฉันเชื่อมั่นในตัวเธอนะ  เชื่อในสิ่งที่ได้สดับฟังและการหลุดพ้น



決め込まれた あぁ 不条理な回答
Kimekomareta aa fujourina kaitou
เธอฉกฉวยมันมาเพื่อให้ได้รับการยอมรับ  อา..ช่างเป็นคำตอบที่ไร้สาระซะจริง

堰を切って 言う まだ 生きたいと 生きたいと
Seki o kitte iu mada ikitai to ikitai to
ทลายกำแพงนั่นซะ แล้วแผดเสียงออกมาว่า อยากจะมีชีวิตอยู่.. อยากจะมีชีวิตอยู่ต่อไป



Why you not?
ทำไมเธอถึงไม่ทำมันล่ะ

Tell me why
บอกเหตุผลมาสิ..

Tell me why
บอกมาสิ..

Tell me why
บอกมา..

Tell your lies
เอ่ยคำโป้ปดของเธอออกมา



I just realize
ฉันเพิ่งจะตระหนักได้

それでも きっと 貴方の名前を呼び続け
Soredemo kitto anata no namae o yobitsudzuke
ไม่ว่ายังไงก็ยังคงพร่ำเรียกชื่อของเธอเรื่อยไป

I believe in me 炎に抱かれ 百合と咲き誇れ
I believe in me honoo ni dakare yuri to sakihokore
ฉันเชื่อมั่นในตัวเองที่ถูกโอบล้อมด้วยเปลวเพลิง และจะรังสรรดอกลิลลี่ให้บานสะพรั่ง