วันอาทิตย์ที่ 17 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2556

Akatsuki [ 暁 ]


Alice Nine - Akatsuki [ 暁 ]

: อรุณรุ่ง 



「手を引いたのは誰?」
"Te wo hiita no wa dare?" 
ใครกันที่ฉุดดึงมือคู่นี้?

幼少の記憶
Youshou no kioku
ในความทรงจำครั้งเยาว์วัย

目覚めればいつでも
Mezamereba itsudemo
ที่จะสะดุ้งตื่นขึ้นมาเมื่อไหร่ก็ได้

夢は泡沫に消えた鮮やかに
Yume wa utakata ni kieta azayaka ni
ความฝันอันเจิดจรัสจึงมลายหายไปในฟองสบู่



橙色の雨 頬は濡らさない
Daidai iro no ame hoho wa nurasanai
หยาดฝนสีอำพัน  ไม่ได้ทำให้พวงแก้มเปียกปอน

無くしたものは 嗚呼 要らない振りをしてた
Nakushita mono wa aa iranai furi wo shiteta
สิ่งที่ได้สูญเสียไป  อา ก็แค่แสร้งเป็นว่าไม่ต้องการมันแล้วเท่านั้นล่ะ



果てない悲しみは、僕が癒そう
Hatenai kanashimi wa, boku ga iyasou
ความเศร้าโศกอันไม่จบสิ้น  ผมจะรักษามันให้เองนะ

一人では生きられない 僕らは
Hitori de wa ikirarenai bokura wa
เราทั้งสองไม่อาจอยู่ได้ด้วยตัวคนเดียวหรอก



行き先の果てに 何が見えるの?
Yukisaki no hate ni nani ga mieru no?
ที่จุดสิ้นสุดแห่งปลายทาง  มองเห็นอะไรบ้างล่ะ?

the story of brilliant glory                            
เรื่องราวแห่งความเรืองโรจน์อันสุกสว่าง

左手に夢を、右手には君を繋いで
Hidari te ni yume wo, migi te ni wa kimi wo tsunaide
ที่เชื่อมโยงถึงความฝันด้วยมือข้างซ้าย และถึงเธอด้วยมือข้างขวา



暁のように 輝いていたい
Akatsuki no youni kagayaiteitai
อยากจะเปล่งประกายดั่งอรุณรุ่ง

the story of brilliant glory                            
เรื่องราวแห่งความเรืองโรจน์อันสุกสว่าง

大切な 光は 僕の手に
Taisetsuna hikari wa boku no te ni
สิ่งล้ำค่าคือประกายแสงในสองมือของเรา



まぶして・・・ 見えないよ。失ったものは、いつも。
Mabushikute... mienai yo, ushinatta mono wa, itsumo.
พรายแสงเจิดจ้า... ที่ไม่อาจมองเห็น  ดั่งสิ่งที่สูญเสียไปเช่นทุกๆครั้ง



澄んだ行き先を 指でなぞった
Sunda yukisaki wo yubi de nasotta
ปลายทางอันพิสุทธ์  ติดตามมันไปด้วยปลายนิ้ว

朝焼けは 僕達を 包んだ
Asayake wa bokutachi wo tsutsunda
ยามเมื่อแสงสว่างย่ำรุ่ง  เราจะห่อหุ้มมันเอาไว้



行き先の果てに 何が見えるの?
Yukisaki no hate ni nani ga mieru no?
ที่จุดสิ้นสุดแห่งปลายทาง  มองเห็นอะไรบ้างล่ะ?

the story of brilliant glory                              
เรื่องราวแห่งความเรืองโรจน์อันสุกสว่าง

左手に夢を、右手には君を繋いで
Hidari te ni yume wo, migi te ni wa kimi wo tsunaide
ที่เชื่อมโยงถึงความฝันด้วยมือข้างซ้าย และถึงเธอด้วยมือข้างขวา



暁のように 輝いていたい
Akatsuki no youni kagayaiteitai
อยากจะเปล่งประกายดั่งอรุณรุ่ง

the story of brilliant glory                            
เรื่องราวแห่งความเรืองโรจน์อันสุกสว่าง

大切な 光は 僕の手に
Taisetsuna hikari wa boku no te ni
สิ่งล้ำค่าคือประกายแสงในสองมือของเรา