街灯踊った星さえも生きを潜め
Gaitou odotta hoshi sae mo iki wo
hisome
แม้แสงไฟริมทางที่ร่ายรำจะบดบังการมีอยู่ของดวงดาว
誰もが幸せでありますように祈って
Daremo ga shiawase de arimasu you
ni inotte
แต่ผู้คนก็ยังคงอธิษฐานถึงความสุขสันต์
路地裏から顔を見せてる怖がりなら野良猫も
Rojiura kara kao wo miseteru
kowagari noraneko mo
ที่ด้านหลังตรอกซอยเจ้าแมวจรจัดกำลังแสดงสีหน้าหวาดกลัว
閉ざした目を開けばほら、
Tozashita me wo hirakeba hora
นี่.. ลองเปิดดวงตาที่ปิดสนิทนั้นขึ้นมาสิ
綺麗で、華麗な雪が舞い落ちるよ
Kirei de, karei na yuki ga
maiochiru yo
ช่างสวยงามเหลือเกิน.. ยามหิมะอันเพริศแพร้วกำลังร่ายรำโปรยปราย
Merry Christmas to U
心から大切な人に伝えたい、
Kokoro kara taisetsu na hito ni
tsutaetai
จากหัวใจดวงนี้ส่งผ่านไปถึงคนสำคัญ
大事なものほどそばにあるはずと
Daiji na mono hodo soba ni aru
hazu to
ว่าจะอยู่เคียงข้างเธอที่แสนเลอค่า
Merry Christmas to U
片隅置かれて人形が涙一つ
Katasumi okarete ningyou ga
namida hitotsu
น้ำตาหนึ่งหยดไหลรินจากตุ๊กตาที่ถูกวางทิ้งไว้ในมุมๆหนึ่ง
真冬のワルツ踊るための足を欲しいと
Mafuyu no WARUTSU wo odoru tame
no ashi wo hoshii to
เพราะปรารถนาให้สองขาก้าวเต้นรำในบทเพลงวอลท์ซกลางฤดูหนาว
誰もがかたすって信じてた
Dare mo ga katsutte
shinjiteta,
ผู้คนมากมายต่างเชื่อมั่นในสิ่งๆหนึ่ง
願いの魔法を信じてみたいから
Negai no mahou wo shinjite mitai
kara
เพราะปรารถนาจะเชื่อมั่นในเวทมนต์แห่งคำอธิษฐาน
Merry Christmas to U
心から大切な人に伝えたい、
Kokoro kara taisetsu na hito ni
tsutaetai
จากหัวใจดวงนี้ส่งผ่านไปถึงคนสำคัญ
大事な人ほど傷つけてしまうこと
Daiji na hito hodo kizutsukete
shimau koto
ว่าจะเก็บซ่อนความเจ็บปวดของเธอที่แสนเลอค่า
Merry Christmas to U
走れないトナカイも、枯れている樫の木も
Hashirenai tonakai mo, kareteiru
kashi no ki mo
ทั้งกวางเรนเดียร์ที่ไม่อาจโผวิ่ง
และต้นโอ๊คที่ยืนต้นแห้งเหี่ยว
今夜だけは輝いて
Konya dake wa kagayaite
ล้วนเปล่งประกายเพื่อค่ำคืนนี้
同じ歌でつながってるナカマ達
Onaji uta de tsunagatteru
nakamatachi
เหล่าเพื่อนพ้องได้ถูกเชื่อมโยงไว้ด้วยบทเพลงบทเดียวกัน
いつまでも笑い合えるように
Itsumade mo warai aeru you ni
เพื่อจะได้หัวเราะด้วยกันเช่นนี้ตลอดไป
Merry Christmas to U
心から大切な人に伝えたい、
Kokoro kara taisetsu na hito ni
tsutaetai
จากหัวใจดวงนี้ส่งผ่านไปถึงคนสำคัญ
大事な人ほど傷つけてしまうこと
Daiji na hito hodo kizutsukete
shimau koto
ว่าจะเก็บซ่อนความเจ็บปวดของเธอที่แสนเลอค่า
With all my heart, Merry
Christmas to U