วันอังคารที่ 11 กันยายน พ.ศ. 2555

4U


星屑 水面に浮かべ 此処ではない何処かへと
Hoshikuzu minamo ni ukabe koko de wa nai doko ka e to
ละอองดาวลอยละล่องเหนือผิวน้ำ  หากว่ามันไม่ได้หยุดที่ตรงนี้  แล้วกำลังมุ่งไปที่ไหนกันนะ

漕ぎ出す月の海 何番地かわからないけ(れ)ど
Kogidasu tsuki no umi nanbanchi ka wakaranai keredo
แม้ไม่รู้ซึ่งปลายทางที่จะไป  แต่ก็เริ่มพายเรือท่องไปบนทะเลแห่งดวงจันทร์



想い、焦がれてく あなたへ
Omoi, kogareteku anata e
แด่เธอด้วยความคิดถึงและโหยหา



君の為に今 何が出来る? 小さな光だとしたって
Kimi no tameni ima naniga dekiru? chiisana hikari datoshitatte
ตอนนี้.. ฉันสามารถทำอะไรเพื่อเธอได้บ้างนะ  แม้ว่าจะเป็นเพียงแสงไฟดวงเล็กๆ

今僕が感じている様な 優しさ 君にもあげたいよ
Ima boku ga kanjiteiru youna yasashi sa kimi ni mo agetaiyo
ฉันก็อยากจะมอบความอ่อนโยนดั่งที่ฉันสัมผัสได้ทั้งหมดแด่เธอ



漂う(生)命の星で 出会いは必然だった
Tadayou inochi no hoshi de deai wa hitsuzen datta
จากดวงดาวแห่งชีวิตที่เคว้งคว้าง  เราต่างได้พบกันอย่างไม่อาจหลีกเลี่ยง

理由(訳)など見つからない、君を愛する感情には
Wake nado mitsukaranai, kimi o aisuru kanjou ni wa
ฉันไม่อาจค้นหาเหตุผลใดๆ ให้กับความรู้สึกรักที่มีต่อเธอได้เลย



悠久の刻(時)超え あなたへ
Yuukyuu no toki koe anata e
ฉันข้ามผ่านกาลเวลาอันเป็นนิรันดร์  เพื่อไปหาเธอ



抱きしめた 熱は冷めないまま 瞳が君を求めてる
Dakishimeta netsu wa samenai mama hitomi ga kimi o motometeru
ความรุ่มร้อนจากอ้อมแขนนั้นยังคงอบอุ่น  ในขณะที่สายตาของฉันมองหาเพียงเธอ

欠けた月を 繋ぎ合わせるよ こころが、一つになってゆく
Kaketa tsuki o tsunagi awaseruyo kokoro ga, hitotsu ni natte yuku
ยามเมื่อเชื่อมร้อยเศษเสี้ยวแห่งดวงจันทร์เข้าด้วยกัน  หัวใจของเราจะหลอมรวมเป็นหนึ่งเดียว



悲しいなら 泣いて
Kanashii nara naite
ยามเศร้าสร้อย  ก็ร้องไห้ออกมาสิ

嬉しいなら 笑みを 一人じゃない
Ureshii nara emi wo hitori janai
ยามสุขสม  ก็เผยยิ้มอย่างเต็มที่  ..เธอไม่ได้อยู่อย่างโดดเดี่ยวหรอกนะ



「ありがとう」
「Arigatou」
ขอบคุณนะ

君がいたから 歩いて来れた 小さな光だとしたって
Kimi ga itakara aruite koreta chiisana hikari dato shitatte
เพราะมีเธออยู่  ฉันจึงข้ามผ่านมาถึงจุดนี้ได้  แม้ว่าจะเป็นเพียงแสงไฟดวงเล็กๆ

離れてても 信じてく事の強さを 教えてくれたね
Hanaretetemo shinjiteku koto no tsuyosa o oshiete kureta ne
ถึงแม้ว่าเราสองต้องแยกจาก  ไม่ใช่เธอหรอกเหรอ  ที่สอนให้เข้าใจถึงพลังของสิ่งที่ฉันเชื่อมั่น



悲しいから 泣いて
Kanashiikara naite
นั่นเพราะเราเสียใจ  น้ำตาจึงไหลริน

嬉しいから 笑みを
Ureshiikara emi o
และเพราะเราสุขสม  จึงยิ้มละไม

同じ道でずっと 奏でていこう
Onaji michi de zutto kanadete ikou
เราจะดีดบรรเลงบทเพลงไปบนเส้นทางสายเดิมนี้ตลอดไป..



相反する要素
Absolutely opposed element
องค์ประกอบที่ขัดแย้งกันอย่างสิ้นเชิง

光と影
Light and shadow
แสงสว่าง และ เงามืด

天と地
Heaven and earth
สรวงสวรรค์ และ ผืนโลก

生と死
Birth and death
ก่อกำเนิด และ ตายสูญ

憎しみと慈しみ
Hatred and love
ความเกลียดชัง และ ความรัก

君と僕
U and I
ฉัน และ เธอ

それらは実は双子の様に似ている
They resemble each other like twins
ต่างเหมือนกันดั่งคู่แฝด

月から地球へ
From the moon to the earth
จากดวงจันทร์จรดพื้นโลก

一生という短い旅をする中
During a life as a short journey
การเดินทางอันแสนสั้นของช่วงชีวิต

半身の様な君に出会えた事に感謝したい
I thank god I could meet you who is my other half…a piece of me…
ขอบคุณพระผู้เป็นเจ้า ที่นำพาให้ได้พบกับเธอ  ผู้ซึ่งเป็นดั่งเสี้ยวหนึ่งของชีวิต

遠くは近く
Distant is close
ไกลห่าง คือ แนบชิด

一人は二人
one is two
หนึ่ง คือ สอง

永遠の双子座の中で
In GEMINI of eternity
ในกลุ่มดาวคนคู่ที่เคียงข้างชั่วนิรันดร์