玉座は 主を求め 此処で
Gyokuza wa aruji o motome koko de
ณ ที่แห่งนี้.. บัลลังก์กำลังแสวงหาซึ่งผู้เป็นนาย
Real words 隠して Fake pose 演じてみる
Real words kakushite Fake pose enjitemiru
ปิดซ่อนถ้อยคำแท้จริง แล้วตบตาด้วยท่าทีจอมปลอม
羊の群れの居心地はいかが?
Hitsuji no mure no igokochi wa ikaga?
แล้วที่ที่แสนสบายท่ามกลางฝูงแกะพวกนั้น มันเป็นยังไงบ้างล่ะ
さぁ同じ顔をした 葬列を抜けて
Saa onaji kao o shita souretsu o nukete
ถ้างั้น.. ตอนนี้ ด้วยใบหน้าเดียวกันนั้น ใช้มันหลบหนีจากความตายให้ได้สิ
手札探るより 望む空へ飛んでみせて
Tefuda saguru yori nozomu sora e tonnde misete
แทนที่จะมัวแต่คิดหาแผนการ แสดงให้เห็นเลยดีกว่าว่า เธอสามารถโบยบินสู้ท้องฟ้าได้อย่างที่ต้องการจริงๆ
光よ道を照らせ I realized a providence
Hikari yo michi o terase I realized a providence
แสงสว่างสาดส่องไปบนเส้นทาง ฉันตระหนักได้ถึงการคิดถึงสิ่งที่อยู่ข้างหน้า
運命(定め)という 荊を越えて
Sadamei toiu ibara o koete
คล้ายการทำนายของโชคชะตา ว่าจะได้ก้าวขึ้นสู่บัลลังก์
Free verse 自由な Fixed cage 不自由さ
Free verse jiyuu na Fixed cage fujiyuu sa
บทกวีอันไม่มีข้อจำกัด หากก้นบึ้งของกรงขังไม่ใช่แบบนนั้นหรอกนะ
この瞬間も 選ぶ事強いる
Kono shunkan mo erabu koto shiiru
ด้วยเวลาอันบีบคั้น จึงถูกบังคับให้ต้องเลือก
誰が味方なのか 其の眼で確かめ
Darega mikata nano ka sono me de tashikame
ใครกันล่ะที่เป็นมิตร ยืนยันมันเองด้วยสายตาคู่นั้นสิ
小説より奇な事実 白日に曝して
Shousetsu yori ki na jijitsu hakujitsu ni sarashite
เผยความจริงอันผิดแปลกยิ่งกว่านิยายออกมาสิ ภายใต้แสงอาทิตย์ที่เจิดจ้านี่แหละ
光よ闇に灯れ Keep the faith in your ordeal
Hikari yo yami ni tomore Keep the faith in your ordeal
แสงสว่างยังคงเรืองโรจน์ในความมืดมิด ศรัทธาในความเจ็บปวดที่เธอได้เผชิญสิ
朱く張り裂けそうな夜へ くちづけしよう
Akaku harisakesou na yoru e kuchitsuke shiyou
มอบจุมพิตแด่ค่ำคืนแดงฉานดุจจะแตกเป็นเสี่ยง
願うのは 待つ事じゃないよ
Negau no wa matsu koto janai yo
อย่ามัวแต่รอคอยความหวัง
瞳を閉じたら 見えただろう?
Hitomi o tojitara mieta darou?
เพียงแค่เธอหลับตาลง เธอก็จะได้เห็นมันเองนั่นแหละ จริงมั้ย
あぁ イロノナイセカイ 書き足せ自ら
Aa iro no nai sekai kaki tase mizukara
อา.. โลกอันแสนหม่นหมอง ลองขีดเขียนบางสิ่งที่พิเศษให้ตัวเธอเองดูสิ
彷徨える果ての最期 君と笑っていたい
Samayoeru hate no saigo kimi to waratteitai
จุดสิ้นสุดของการร่อนเร่ ในท้ายที่สุด ก็แค่อยากจะร่วมหัวเราะไปพร้อมกับเธอ
続く世界今を生きて I realized a providence
Tsuzuku sekai ima o ikite I realized a providence
แม้ฉันจะตระหนักได้ถึงการคิดถึงสิ่งที่อยู่ข้างหน้า แต่ก็จงมีชีวิตอยู่กับโลกปัจจุบันเถอะ
我が侭に欲しがった世界仰せのままに
Waka mama ni hoshigatta sekai oose no mama ni
เป็นอย่างที่เราเป็น ภายใต้ประสงค์แห่งโลกที่เราต่างปรารถนา
Beat out the pain
เอาชนะความเจ็บปวดนั่น
Search for light
มองหาซึ่งแสงสว่าง
Call my name
เรียกชื่อฉันสิ
Close your eyes
แล้วปิดตาของเธอลงซะ
