ひび割れてる視界の影
Hibi wareteru shikai no kage
เงาสลัวของทิวทัศน์ที่แตกร้าว
記憶は断片に
Kioku wa danpen ni
พังทลายความทรงจำให้สลายเป็นเศษเสี้ยว
「歪だった?」
「Ibitsudatta?」
หรือมันได้บิดเบี้ยวไปแล้วกันนะ
認識さえ幽界(画様)に溶けてゆく
Ninshiki sae kaku youni toketeku
พร้อมทั้งหลอมละลายสู่ภาพที่กระทั่งตอนนี้ก็ยังจดจำได้
箱の庭で咲き誇った エデンの花の様に
Kako no niwa de saki hokotta eden no hana no youni
สวนสวยในกล่องที่ห้อมล้อมด้วยดอกไม้บานสะพรั่ง ดั่งบุปผางามแห่งสรวงสวรรค์
癒してくれ 俺の咎を アンドロイドのキス
Iyashitekure ore no toga o andoroido no kisu
จุมพิตที่ไร้ซึ่งวิญญาณนั้น ได้เยียวยาความผิดบาปของฉัน
流れてゆく 流れ墜ちて(ゆ)く 人の生の瞬きが
Nagarete yuku nagare ochiteku hito no sei no mabataki ga
ยังคงไหลหลั่ง ไหลไปอย่างเชี่ยวกราก ..ชั่วพริบตาของชีวิตมนุษย์
俺は夜空に 俺は夜空に 只 指を翳す...
Ore wa yozora ni ore wa yozora ni tada yubi o kazasu...
ฉันอยู่ท่ามกลางท้องฟ้ายามค่ำคืน ในเวิ้งฟ้ายามค่ำคืนสูงขึ้นไป เกินกว่าที่เธอจะเอื้อมถึง
真っ白な闇 機械仕掛け、大時計の上で
Masshiro na yami kikaijikake, oodokei no ue de
กลไกแห่งความมืดอันบริสุทธ์บนหอนาฬิกาเรือนใหญ่
繰り返した 人の螺旋 創世記のストーリー
Kuri kaeshita hito no rasen souseiki no sutori
ขดเกลียวชีวิตที่หมุนวนซ้ำซาก ดั่งปกรนัมแห่งการก่อกำเนิด
流れてゆく 流れ墜ちて(ゆ)く 人の生の瞬きが
Nagarete yuku nagare ochiteku hito no sei no mabataki ga
ยังคงไหลหลั่ง ไหลไปอย่างเชี่ยวกราก ..ชั่วพริบตาของชีวิตมนุษย์
俺は夜空に 俺は夜空に 只 指を翳し願ってる
Ore wa yozora ni ore wa yozora ni tada yubi o kazashi negatteru
ฉันอยู่ท่ามกลางท้องฟ้ายามค่ำคืน ในเวิ้งฟ้ายามค่ำคืน วาดหวังเพียงเรียวมือที่เอื้อมหา
流れてゆく 流れ墜ちてゆく 永遠(永久)の紡ぐ一瞬よ
Nagarete yuku nagare ochiteku towa no tsumugu isshun yo
ยังคงไหลหลั่ง ไหลไปอย่างเชี่ยวกราก ช่วงเวลาที่กรอหมุนชั่วนิรันดร์
俺は夜空に 俺は夜空に 只 祈り願う、君に幸あるように
Ore wa yozora ni ore wa yozora ni tada inori negau, kimi ni sachi aru youni
ฉันอยู่ท่ามกลางท้องฟ้ายามค่ำคืน ในเวิ้งฟ้ายามค่ำคืน เพียงพร่ำอธิษฐานและปรารถนา เพื่อให้เธอมีความสุข
