: กระดิ่งลม
揺らめいて 揺れめいて
Yurameite yurameite
พลิ้วไหว กวัดไกว
咲いた花火が 横顔 君を染めて
Saita hanabi ga yokogao kimi o somete
ดอกไม้ไฟที่แย้มบาน ซึ่งอาบย้อมเสี้ยวหน้าของเธอ
冷たい秋風が 夏色 連れてゆく
Tsumetai aki kaze ga natsu iro tsurete yuku
สายลมหนาวปลายฤดูใบไม้ร่วง พรากพัดไปซึ่งสีสันแห่งฤดูร้อน
薄れてしまうけど 君は 消せないまま
Usurete shimau kedo kimi wa kesenai mama
แม้ว่าเธอจะกำลังจางหายไป หากฉันกลับไม่อาจลบเลือนเธอไปได้เลย
沈んだ陽は昇ると 微笑み 呟くけど
Shizunda hi wa noboruto hohoemi tsubuyaku kedo
แม้กระทั่งดวงอาทิตย์ที่จมลงโผล่พ้นขึ้นมา ฉันก็ยังคงแย้มยิ้ม และพูดพึมพำ
理解は風に流されて 波打つように記憶 引き戻すよ
Rikai wa kaze ni nagasarete nami utsu youni kioku hiki modosu yo
หากความเข้าใจกลับพัดหายไปพร้อมสายลม ความทรงจำถูกพัดหวนดุจระลอกคลื่นกระทบฝั่ง
いとしくて いとしくて
Itoshikute itoshikute
ด้วยรัก รักมากที่สุด
世界のすべて 君の微笑み 一つ に変わる
Sekai no subete kimi no hohoemi hitotsu ni wararu
เพียงแค่รอยยิ้มของเธอเท่านั้น ก็สามารถแปรเปลี่ยนทุกสิ่งบนโลกใบนี้ได้
会いたくて 会いたくて
Aitakute aitakute
อยากพบเธอ อยากพบเหลือเกิน
言葉は何故か うらはら
Kotoba wa naze ka urahara
แต่ด้วยเหตุผลบางอย่าง ทำให้น้ำคำช่างขัดแย้ง
宙に 溶けた
Chuu ni toketa
แล้วหลอมละลายไปท่ามกลางสายลม
解けた糸は 紡いだ筈で
Hodoketa ito wa tsumuida hazu de
ไหมด้ายที่คลายออกจากกัน ค่อยๆ ถูกทักทอกลับคืนอีกครั้ง
霞んだ姿
Kasunda sugata
ตัวตนที่แสนพร่ามัว
白く、小さな手は 伸ばす指をすり抜け 消えた。
Shiroku, chiisana te wa nobasu yubi o suri nuke kieta
เรียวมือขาวเล็ก เลื่อนหลุดจากนิ้วมือที่เหยียดออก แล้วหายลับไป
揺らめいて 揺らめいて
Yurameite yurameite
พลิ้วไหว กวัดไกว
ひらめく髪が 君の 途切れる香り残して
Hirameku kami ga kimi no togireru kaori nokoshite
เส้นผมของเธอที่ทอประกายทิ้งไว้ซึ่งกลิ่นหอมที่ขาดห้วง
いとしくて いとしくて
Itoshikute itoshikute
ด้วยรัก รักมากที่สุด
失くしたものは 今宵も 甘く痛み
Nakushita mono wa koyoi mo amaku itami
ในค่ำคืนดึกสงัด สิ่งที่ได้สูญเสียไป คือ ความรวดร้าวที่หอมหวาน
声よどうか
Koe yo douka
โปรดส่งเสียงออกมาทีเถอะ
はばたいて はばたいて
Habataite habataite
โบกสะบัด โบยบิน
虚飾の空は
Kyoshoku no sora wa
สู่ท้องฟ้าที่เสน่หา
霧雨にも似ている はかなさ
Kirisame ni mo niteiru hakana sa
แม้ไม่อาจยั่งยืน เหมือนละอองฝนที่ไม่นานก็ซาเม็ดลง
会いたくて 会いたくて
Aitakute aitakute
อยากพบเธอ อยากพบเหลือเกิน
今なら解る 求める事よりも 君を受け止めると
Ima nara wakaru motomeru koto yori mo kimi o uketomeru to
ตอนนี้เข้าใจแล้วล่ะ ว่ามันเกินกว่าความต้องการของฉันแล้ว หากจะรั้งเธอไว้
凛とした願い
Rin to shita negai
ความปรารถนาอันเยือกเย็น
風鈴の音に溶けた
Fuurin no oto ni toketa
ละลายหายไปกับเสียงกระดิ่งลมที่ก้องกังวาล
