วันพฤหัสบดีที่ 6 กันยายน พ.ศ. 2555

Jewel


君のくれた 春の日々は
kimi no kureta haru no hibi wa
วันหนึ่งในฤดูใบไม้ผลิที่เธอได้มอบให้ฉัน

香りはそのままで 回るよ
kaori wa sonomamade mawaru yo
กลิ่นไอของมันยังคงลอยอ้อยอิ่งเวียนวน

言えない言葉を 置いて
ienai kotoba o oite
ละทิ้งไว้ซึ่งคำพูดที่ไม่อาจเอื้อนเอ่ยออกไป



静かに  優しく  寄り添い  二人だけの宝石を見てた
shizuka ni yasashiku yorisoi futari dake no houseki wo miteta
อ้อมกอดอันแผ่วเบาในความเงียบงัน  พร้อมเฝ้ามองอัญมณีอันแสนมีค่าของเราสอง

心は どうして 痛んで 失くした物ばかり欲しがる?
kokoro wa doushite itande nakushita mono bakari hoshigaru?
ทำไมหัวใจของฉันถึงได้เจ็บปวดนักนะ หรือฉันกำลังโหยหาถึงบางสิ่งที่ทำหายไป



愛し方も 知らずに ただ君を 傷つけ
aishikata mo shirazu ni tada kimi wo kizutsuke
เพราะไม่รู้ถึงวิธีจะรัก  จึงทำให้เธอต้องเจ็บปวด

どれだけの意味を 僕は成せるだろう
dore dake no imi wo boku wa naseru darou
เหตผลมากมายแค่ไหนกันนะ  ที่ฉันพยายามจะสร้างขึ้น



君の傍で 君の傍で 詩を歌わせてくれないか
kimi no soba de kimi no soba de uta wo utawasete kurenai ka
เคียงข้างฉัน.. ที่ข้างกายของฉัน  เธอจะร้องเพลงเพื่อฉันได้ไหม

夜空の 五線譜の上
yozora no gosenfu no ue
ด้วยตัวโน๊ตที่เรียงร้อยอยู่บนเวิ้งฟ้ายามค่ำคืน

光さえも 音でさえも 君に届くような気がして
hikari sae mo oto de sae mo kimi ni todoku you na ki ga shite
แม้แต่แสงสว่าง  หรือเหล่าโน๊ตดนตรี  ฉันรู้นะ.. ว่ามันจะต้องส่งไปถึงเธอแน่

記憶を奏でてゆくよ
kioku wo kanadete yuku yo
ความทรงจำ.. ที่ต่างดีดบรรเลงท่วงทำนอง



あの時 言えない 言葉は どこへ行って 還ったのだろう
ano toki ienai kotoba wa doko e itte kaetta no darou
น้ำคำที่ไม่อาจเอื้อนเอ่ยได้ในตอนนั้น  พวกมันจากไปที่ไหนสักแห่ง  ก่อนจะหวนกลับมา

どこかで 笑って くれたら それでいいと 思える今は
dokoka de waratte kuretara sore de ii to omoeru ima wa
ที่ไหนสักแห่ง.. หากเธอส่งยิ้มมาที่ฉัน  เพียงแค่นั้นก็ดีพอแล้วสำหรับฉัน



この遥かな大地に 置き去りにした言葉
kono harukana daichi ni okizari ni shita kotoba
ถ้อยคำถูกละทิ้งไว้เบื้องหลัง ..บนผืนโลกที่แสนไกลห่าง

手を引き、行くよ 息を切らし 明日へ
te wo hiki, yuku yo iki wo kirashi asu e
กุมมือแล้วพาฉันไปทีสิ ..ลมหายใจไหวชะงัก  ก่อนก้าวสู่วันพรุ่งนี้



瞳閉じて 君のくれた SPADEのピアスを握った
hitomi tojite kimi no kureta SPADE no piasu wo nigitta
ฉันหลับตาลง  กอบกุมต่างหูโพธิ์ดำที่เธอมอบให้

このまま 闇に堕ちてゆく
kono mama yami ni ochite yuku
ก่อนจะล่วงหล่นสู่ความมืดมิดไป.. ทั้งๆ อย่างนั้น

光さえも 音でさえも 君に届くような気がして
hikari sae mo oto de sae mo kimi ni todoku you na ki ga shite
แม้แต่แสงสว่าง  หรือเหล่าโน๊ตดนตรี  ฉันรู้นะ.. ว่ามันจะต้องส่งไปถึงเธอแน่

記憶は 奏でる 永久に
kioku wa kanaderu towa ni
ความทรงจำ.. ที่ต่างดีดบรรเลงท่วงทำนอง.. ตลอดไป



君の傍で 君の傍で 詩を歌わせてくれないか
kimi no soba de kimi no soba de uta wo utawasete kurenai ka
เคียงข้างฉัน.. ที่ข้างกายของฉัน  เธอจะร้องเพลงเพื่อฉันได้ไหม

夜空の 五線譜の上
yozora no gosenfu no ue
ด้วยตัวโน๊ตที่เรียงร้อยอยู่บนเวิ้งฟ้ายามค่ำคืน

光さえも 音でさえも 君に届くような気がして
hikari sae mo oto de sae mo kimi ni todoku you na ki ga shite
แม้แต่แสงสว่าง  หรือเหล่าโน๊ตดนตรี  ฉันรู้นะ.. ว่ามันจะต้องส่งไปถึงเธอแน่

記憶を奏でてゆくよ
kioku wo kanadete yuku yo
ความทรงจำ.. ที่ต่างดีดบรรเลงท่วงทำนอง



光は まるで 宝石の様に
hikari wa maru de houseki no you ni
ประกายแสงสุกสว่างดั่งอัญมณีเลอค่า

幾重の 想いを 映した
ikue no omoi o utsushita
สะท้อนซึ่งความรู้สึกมากมายนับไม่ถ้วน

君のくれた 春の日々は
kimi no kureta haru no hibi wa
วันหนึ่งในฤดูใบไม้ผลิที่เธอได้มอบให้ฉัน

今も僕の胸で輝く それが君との証
ima mo boku no mune de kagayaku sore ga kimi to no akashi
แม้แต่ตอนนี้.. มันก็ยังคงส่องสว่างในหัวใจของฉัน  ดั่งจะพิสูจน์ให้เห็นถึงการได้อยู่เคียงข้างเธอ