: ดอกไม้แห่งสายหมอก
消えそうに美しい いばら
Kie souni utsukushii ibara
ริ้วหนามที่งดงามดั่งว่ามันได้เลือนหายไป
近くでただ眺め 沈む
Chikaku de tada nagame shizumu
และค่อยๆจมลึกลงไปในทิวทัศน์โดยรอบ
朱色の解けてく糸は
Aka iro no hodoketeku ito wa
ไหมด้ายสีแดงชาดที่คลายออกจากกัน
遠くて そっと手繰り寄せる
Tookute sotto te kuriyoseru
พลันเกาะกลุ่มฉุดรั้งไกลห่างออกไปอย่างแผ่วเบา
触れてしまえば 消え去り
Furete shimaeba kiesari
เมื่อได้แตะสัมผัสก็เลือนลางจางหาย
明日がもう 来ないような気がして
Ashita ga mou konai youna ki ga shite
เสมือนว่าวันพรุ่งนี้ไม่อาจมาถึงอีกต่อไป
籠の中で歌うように笑う
Kago no naka de utau youni warau
ภายในกรงขัง... เธอหัวเราะร่าประหนึ่งขับขานบทเพลง
あなたの名を呼べば遠くて
Anata no na o yobeba tookute
ทำได้เพียงพร่ำเรียกชื่อของเธอที่อยู่แสนไกล
嘘はやがて毒になる
Uso wa yagate doku ni naru
คำโกหกได้ผันแปรเป็นพิษร้าย
甘い夢を連れて
Amai yume o tsurete
และหอบพาความฝันแสนหวานให้ร้างไกล
消えそうに せめぎ合う光
Kie souni semegiau hikari
รัศมีแสงสาดส่องปะทะกันและกันจนคล้ายดับสลาย
欲しがる 一粒の闇を
Hoshigaru hitotsubu no yami o
เหลือเพียงเมล็ดพันธุ์แห่งความปรารถนาอันดำมืด
未だ 息は出来ているね
Mada iki wa dekiteiru ne
เธอยังคงมีลมหายใจอยู่สินะ
偽物の優しさを 殺して
Nisemono no yasashisa o koroshite
เพราะงั้นจงปลิดทำลายความอ่อนโยนจอมปลอมนั่นทิ้งซะเถอะ
籠の中で歌うように笑う
Kago no naka de utau youni warau
ภายในกรงขัง... เธอหัวเราะร่าประหนึ่งขับขานบทเพลง
あなたの名を引き戻すから
anata no na o hikimodosu kara
ฉันได้รื้อฟื้นชื่อของเธอให้คืนกลับมา
他の誰も代わる事出来ない
Hoka no daremo kawaru koto dekinai
ไม่ว่าใครก็ไม่อาจเข้ามาแทนที่
あなたの名を僕が呼ぶから
Anata no na o boku ga yobu kara
ยามเมื่อฉันเพรียกหาเพียงชื่อของเธอ
消えないように 欠けた月を繋いでいよう
Kienai youni kaketa tsuki o tsunaideiyou
แม้ไม่อาจเชื่อมประสานจันทราที่ร้าวฉาน ..เธอก็จะไม่อันตรธานหายไป
