Alice Nine - Corona [ 光環 ]
: ทรงกลด
絶えない 争いの仲 命は 今幕を明け
Taenai arasoi no naka inochi wa ima maku wo ake
ความเกี่ยวพันธ์ของความขัดแย้งที่ไร้จุดจบ ตอนนี้ม่านฉากชีวิตได้ถูกเลื่อนเปิด
愛は 人を繋ぎ 天は 人を愛さずに
Ai wa hito wo tsunagi ten wa hito wo aisazuni
แม้ความรักจะเชื่อมโยงผู้คน แต่สรวงสววรค์กลับไร้ซึ่งความรักต่อมวลมนุษย์
世界は 騒がしくて ペースを 乱されて いた
Sekai wa sawagashikute peesu wo midasarete ita
โลกนี้เต็มไปด้วยเสียงระเบ็งเซ็งแซ่ที่ทำให้ทุกย่างก้าวสับสนยุ่งเหยิง
宇宙は 深い碧さで 呼吸を 僕に与えない
Uchuu wa fukai aosade kokyuu wo boku ni ataenai
จักรวาลอันลึกล้ำและหม่นหมอง ไม่ได้หยิบยื่นลมหายใจให้แก่ผมเลยสักนิด
いつか 君と出会い 夢が 幕を閉じても
Itsuka kimi to deai yume ga maku wo tojite mo
สักวันหนึ่งคงได้พบกับคุณ แม้ม่านฉากความฝันจะปิดลงแล้วก็ตาม
僕を 優しく包む 光であって欲しいから
Boku wo yasashiku tsutsumu hikari de ate hoshii kara
เพราะยังปรารถนาให้แสงสว่างหุ้มห่อตัวผมไว้อย่างอ่อนโยน
意識は 地平を越え 言葉は あなたのもとへ
Ishiki wa chihei wo koe kotoba wa anata no moto e
ห้วงคำนึงข้ามผ่านเหนือเส้นขอบฟ้า ถ้อยคำส่งผ่านไปสู่ตัวตนของคุณ
非力な この歌声で 誰かが 教えますように
Hirikina kono utagoe de dareka ga sukuemasu youni
ราวกับใครบางคนถูกสอนสั่งด้วยเสียงขับขานที่ไร้ซึ่งแรงกำลังนี้
光の真ん中で 抱き締め られたら
Hikari no man naka de dakishimeraretara
ตระกองกอดกันไว้ท่ามกลางแสงสว่างพร่างพราย
心は体を離れ 永遠に 溶けあっていたい
Kokoro wa karada wo hanare eien ni tokeatteitai
ร่างกายและหัวใจที่ต่างพลัดพราก ปรารถนาให้มันหลอมรวมตราบจนชั่วนิรันดร์
誓うよ いつまでも 遠くに行きはしないと
Chikau yo itsumademo tooku ni iki wa shinai to
ไม่ว่านานเพียงใด ขอสาบานว่าจะไม่ทิ้งจากร้างไกล
もし手が 離れたとしても どこまでも繋ぎに行くからね
Moshi te ga hanareta to shite mo dokomademo tsunagi ni iku kara ne
และแม้สองมือจะพลั้งเคลื่อนหลุด ก็จะพันผูกมันไว้ด้วยกันอีกครั้งเสมอ
地球の 輪郭に 優しさを見つけた。
Chikyuu no rinkaku ni yasashisa wo mitsuketa.
เค้าโครงแห่งโลกใบนี้ ในที่สุดก็ค้นพบว่ามันช่างแสนอ่อนโยน
光の真ん中で 奏でた 音達は
Hikari no man naka de kanadeta ototachi wa
ร้องบรรเลงสุรเสียงแห่งเราท่ามกลางแสงสว่างพร่างพราย
いつでも傍に居てくれた 愛した あなたへ
Itsudemo soba ni ite kureta aishita anata he
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็จะอยู่เคียงข้างเสมอ คุณที่ผมรักมากเหลือเกิน
夢よ 過去よ 過ぎ去りし曰々よ 雨よ 雲よ その後の虹よ
Yume yo kako yo sugisarishi hibi yo ame yo kumo yo sono ato no niji yo
ความฝัน, อดีต, วันวานที่ล่วงผ่าน, หยาดฝน, หมู่เมฆ และท้ายที่สุดนั้น คือ รุ้งกินน้ำ
愛は 人を繋ぎ 天は 人を愛さずに
Ai wa hito wo tsunagi ten wa hito wo aisazuni
แม้ความรักจะเชื่อมโยงผู้คน แต่สรวงสววรค์กลับไร้ซึ่งความรักต่อมวลมนุษย์
絕えない 感情の渦 命は 今幕を 明けた
Taenai kanjou no uzu inochi wa ima maku wo aketa
วังวนของความรู้สึกจึงไร้จุดสิ้นสุด ตอนนี้ม่านฉากชีวิตได้ถูกเลื่อนเปิด
