วันอาทิตย์ที่ 3 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2556

Akai Kazaguruma [朱い風車]


Alice Nine - Akai Kazaguruma [朱い風車]
: กังหันลมสีแดง

Lyric : Shou
Compostion : Alice Nine



おねだりして 買って貰った 代物を 稚拙な訳じゃない
onedarishite kattemoratta shiromono o chisetsu na wake janai
แม้รบเร้าที่จะซื้อหาและได้รับสิ่งทดแทนต่างๆ แต่ก็ไม่ได้หมายความว่ายังคงเป็นเด็กเล็กๆ

手を伸ばせば 風のドオリ 走り道 教えてくれるからさ
te o nobaseba kaze no dooru hashirimichi oshiete kureru kara sa
เพราะตั้งแต่ออกวิ่งไปบนท้องถนนและเหยียดมือไปตามสายลม  ก็เริ่มที่จะได้เรียนรู้



夕焼け色 洒落た色さ 思う程 稚拙な訳じゃない
yuuyake iro shareta iro sa omouhodo chisetsu na wake ja nai
สีสันยามอาทิตย์อัสดงและสีสันที่แสนทันสมัย  แม้จะเฝ้าคิดถึงมัน 
แต่ก็ไม่ได้หมายความว่ายังคงเป็นเด็กเล็กๆ

耳澄まして 風の行方 探して 今日も繰り出してく
mimi sumashite kaze no yukue sagashite kyou mo kuridashiteku
หูที่กระจ่างชัด  เริ่มค้นหาถิ่นที่แห่งสายลม  แล้วส่งผ่านไปสู่วันนี้



この街は 愛想笑いで 茶化してくるぜ
kono machi wa aisou waraide chakashitekuruze
ถูกเมืองนี้แกล้งเย้าแหย่ด้วยรอยยิ้มที่เสแสร้ง

褪せた色彩
aseta shikisai
จนสีสันเริ่มซีดจางลง



目には目を 愛想笑いで 茶化してやずれ
me ni wa me o aisou warai de chakashiteyaruze
ตาต่อตา แล้วแกล้งเย้าแหย่ด้วยรอยยิ้มที่เสแสร้ง

洒落た遊びで
shareta asobi de
เพื่อเริงเล่นไปกับความทันสมัย



風の ように 泣いてたり 笑ってたり したいだけさ
kaze no you ni naitetari warattetari shitaidakesa
เพียงปรารถนาจะหัวเราะและร้องไห้ได้เสมือนสายลม

右と 同じ 顔したり 合わせたりは 御免なのさ 今は
migi to onaji kao shitari awasetari wa gomennanosa ima wa
แสดงสีหน้าเหมือนเช่นเคย แต่ตอนนี้มันได้หลอมรวมไปกับความสำนึกผิด



この街は 愛想笑いで 茶化してくるぜ
kono machi wa aisou waraide chakashitekuruze
ถูกเมืองนี้แกล้งเย้าแหย่ด้วยรอยยิ้มที่เสแสร้ง

褪せた色彩
aseta shikisai
จนสีสันเริ่มซีดจางลง



目には目を 愛想笑いで 茶化してやずれ
me ni wa me o aisou warai de chakashiteyaruze
ตาต่อตา แล้วแกล้งเย้าแหย่ด้วยรอยยิ้มที่เสแสร้ง

洒落た遊びで
shareta asobi de
เพื่อเริงเล่นไปกับความทันสมัย



風の ように 泣いてたり 笑ってたり したいだけさ
kaze no you ni naitetari warattetari shitaidakesa
เพียงปรารถนาจะหัวเราะและร้องไห้ได้ดั่งเช่นสายลม

空の 歌う  Jazz song や  Lovesong が 聴きたいだけさ
sora no utau jazz song ya love song ga kikitaidakesa
ขับขานไปบนฟากฟ้า  เพียงปรารถนาให้ได้ยิน  ทั้งเพลงแจ๊ส และ บทเพลงรัก 



いつか 鳥は 飛ぶ事も 鳴く事も すっかり忘れ
itsuka tori wa tobukoto mo nakukoto mo sukkari wasure
สักวันหนึ่ง  นกน้อยก็คงจะลืมเลือนจนหมดสิ้น  ทั้งการโบยบินและร้องขับขาน

我は 我の 道を 突き進むぜ はしゃいで
ware wa ware no michi o tsukisusumuze hashaide
แต่พวกเราจะยังคงโผนทะยานไปตามเส้นทางของพวกเรา  ดั่งผู้เถลิงชัยชนะ