วันอาทิตย์ที่ 3 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2556

World End Anthology [ ワールドエンドアンソロジー ]

Alice Nine - World End Anthology [ ワールドエンドアンソロジー ]

Lyric : Shou
Composition : Alice Nine



ありのままの 僕じゃなくて
Ari no mama no boku janakute
แม้ที่จริงแล้ว  มันจะไม่ใช่ผมเลยสักนิด

君が見てるのは 無理してる 僕だよ
kimi ga miteru no wa murishiteru boku dayo
สิ่งที่คุณมองเห็นว่าไร้สาระเกี่ยวกับตัวผม

いつでも君に 笑って欲しくて
Itsudemo kimi ni waratte hoshikute
แต่ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็อยากจะหัวเราะร่วมกับคุณเสมอ

おどけて見せる 僕は 道化師
odokete miseru boku wa piero
จึงแสดงเรื่องขบขัน  ราวกับผมเป็นตัวตลก



荷物をまとめて 貨物列車
Nimotsu wo matomete kamotsu ressha
รวบรวมสัมภาระขึ้นบนขบวนรถไฟ

乗り込もう どこかの 街へ
norikomou dokoka no machi e
เพื่อไปตามเส้นทางที่มุ่งสู่จุดหมายปลายทางที่อยู่ที่ใดสักแห่ง



列車の中 風景を見て 色んな事を 思い出して
Ressha no naka fuukei wo mite ironna koto wo omoidashite
ภายในขบวนรถไฟ  ภูมิฉากที่มองเห็นพาให้ระลึกถึงสิ่งต่างๆ มากมาย

無邪気に笑えた日々を 探して
Mujaki ni waraeta hibi wo sagashite
และเฝ้ามองวันแล้ววันเล่าที่เคยหัวเราะอย่างไร้เดียงสา

ここにはもう 眠る場所は 無いから
Koko ni wa mou nemuru basho wa nai kara
เพราะจากตรงนี้ไป  จะไม่มีสถานที่ให้ล้มตัวลงหลับไหลอีกแล้ว

見つけ出そう タイムカプセル 一緒に
Mitsukedasou taimu kapuseru issho ni
มาร่วมเสาะหาไทม์แคปซูลด้วยกันเถอะ



凍えていた…。路地裏から 共に行こう、
Kogoeteita... Rojiura kara tomo ni yukou,
ช่างแสนหนาวเหน็บ... ออกจากตรอกซอยนี้ไปพร้อมกันนะ

邪魔はもういないよ?
jama wa mou inai yo?
คงไม่มีอุปสรรคใดอีกต่อไปแล้วใช่มั้ย

「あの場所へ」
「Ano basho e」
「เพื่อจะไปยังที่แห่งนั้น 」



終着駅には 僕らが創る
Shuuchaku eki ni wa bokura ga tsukuru
สถานีปลายทาง  เราจะช่วยกันสรรสร้างมันขึ้นมา

新世界は あるはずさ きっと
shinsekai wa aru hazusa kitto
และดินแดนแห่งใหม่จะอยู่ในที่ตรงนั้นอย่างแน่นอน  

夕焼けの空、紅葉の木々、
Yuuyake no sora, kouyou no kigi,
ท้องฟ้ายามสนธยา  ต้นไม้ผลัดใบเป็นสีแดงยามฤดูใบไม้ร่วง

コバルトブルーの湖も この手の中に
kobaruto buruu no mizuumi mo kono te no naka ni
และทะเลสาบสีฟ้าโคบอลต์  ทั้งหมดนั้นล้วนอยู่ในมือคู่นี้



列車の中 風景を見て 色んな事を 思い出して
Ressha no naka fuukei wo mite ironna koto wo omoidashite
ภายในขบวนรถไฟ  ภูมิฉากที่มองเห็นพาให้ระลึกถึงสิ่งต่างๆ มากมาย

無邪気に笑えた日々を 探して
Mujaki ni waraeta hibi wo sagashite
และเฝ้ามองวันแล้ววันเล่าที่เคยหัวเราะอย่างไร้เดียงสา

ここにはもう 眠る場所は 無いから
Koko ni wa mou nemuru basho wa nai kara
เพราะจากตรงนี้ไป  จะไม่มีสถานที่ให้ล้มตัวลงหลับไหลอีกแล้ว

見つけ出そう タイムカプセル 一緒に
Mitsukedasou taimu kapuseru issho ni
มาร่วมเสาะหาไทม์แคปซูลด้วยกันเถอะนะ



今ここに 二人の記念碑を 立てて
Ima koko ni futari no kinenhi wo tatete
ตอนนี้  มาช่วยกันรังสรรค์อนุสาวรีย์แห่งสองเราไว้ที่ตรงนี้เถอะ

もし世界が 終わるとしても ここで また会おう
Moshi sekai ga owaru to shite mo koko de mata aou
ถ้าหากดินแดนนี้เสร็จสิ้นลง  ก็จะได้พบกันอีกครั้งในที่แห่งนี้

約束だよ たった一つの アンソロジー
Yakusoku dayo tatta hitotsu no ansorojii                       
และขอสัญญา ว่ามันจะเป็นพหุนิพนธ์เพียงหนึ่งเดียว