วันอาทิตย์ที่ 3 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2556

Siva&Diva


Alice Nine - Siva&Diva

Lyric : Shou
Composition : Alice Nine



遠くを見て 涙目の君 着付けない 僕を 許して欲しい
tooku wo mite namida me no kimi kitsukenai boku wo yurushite hoshii
เหม่อมองไกลออกไปยังดวงตาของคุณที่มีน้ำตารินไหลอย่างไร้สิ่งใดปกปิด 
พร้อมปรารถนาว่าคุณจะอภัยให้แก่ผม

浮遊した 喪失の詩 掌に 君の雫が
fuyuushita soushitsu no uta tenohira ni kimi no shizuku ga
บทเพลงแห่งการสูญเสียที่ร่อนเร่ล่องลอย  ดั่งหยาดน้ำตาของคุณในฝ่ามือนั้น

零れ落ちる瞬間 僕は泣いた
kobore ochiru shunkan boku wa naita
ที่พลันร่วงหล่นเอ่อล้น  จนผมต้องร้องไห้ออกมา



二人だけの 暗がりのこの空は
futari dake no kuragari no kono sora wa
มีเพียงเราสอง  ท่ามกลางท้องฟ้าอันมืดมนผืนนี้

優しく 肌を包み 言葉を与えた 今
yasashiku hada wo tsutsumi kotoba wo ataeta ima
ความอ่อนโยนปกคลุมผิวกาย  แล้วมอบถ้อยคำส่งมาให้  ในยามนี้...



見つめて 見つめて 僕の事 消えてしまうよ
mitsumete mitsumete boku no koto kiete shimauyo
จึงจับจ้อง  พิศมอง  สิ่งที่ผมได้สูญเสียไป

破壊と 再生の 夢の中 詩を歌いましょう
hakai to saisei no yume no naka uta wo utaimashou
ภายในความฝันที่พังทลายและฟื้นกลับคืน  บทเพลงได้ถูกขับขานขึ้น



この ひび割れた空に あぁ 求めていた
kono hibi wareta sora ni aa motometeita                    
แม้ท้องฟ้าผืนนี้จะแตกร้าว  อา.. ก็ยังเฝ้าค้นหา

感覚を まどろみ、探していた。
kankaku wo madoromi, sagashiteita.
ถึงความรู้สึกนึกคิดจะหลับใหล.. ก็ยังคงเฝ้ามองหา



そう 箱船が進む 空に 僕は 何を見い出して 歩くのか?
sou hakobune ga susumu saki ni boku wa nani wo miidashite aruku no ka?
ดังนั้น  ก่อนที่เรือจะมุ่งไปข้างหน้า  ผมกำลังมองหาสิ่งใดเพื่อก้าวเดินต่อไปอยู่กันนะ



涙枯れて 奏でたその思いは
namida karete kanadeta sono omoi wa
หยาดน้ำตาพลันแห้งเหือด  เมื่อดีดบรรเลงความรู้สึกนี้ออกไป

歌声に 今乗せて あなたへ響いて 今
utakoe ima nosete anata e hibiite ima
แล้วตอนนี้ก็ขับขานเสียงร้อง  ให้ก้องสะท้อนไปถึงคุณ  ในยามนี้...



見つめて 見つめて 僕の事 消えてしまうよ
mitsumete mitsumete boku no koto kiete shimauyo
จึงจับจ้อง  พิศมอง  สิ่งที่ผมได้สูญเสียไป

破壊と 再生の 夢の中 詩を歌いましょう
hakai to saisei no yume no naka uta wo utaimashou
ภายในความฝันที่พังทลายและฟื้นกลับคืน  บทเพลงได้ถูกขับขานขึ้น



この ひび割れた空に あぁ 求めていた
kono hibi wareta sora ni aa motometeita                    
แม้ท้องฟ้าผืนนี้จะแตกร้าว  อา.. ก็ยังเฝ้าค้นหา

感覚を まどろみ、探していた。
kankaku wo madoromi, sagashiteita.
ถึงความรู้สึกนึกคิดที่หลับใหล.. ก็ยังคงเฝ้ามองหา