วันพฤหัสบดีที่ 25 เมษายน พ.ศ. 2556

Jelly Fish

Alice Nine - Jelly Fish




Lyric : Shou

Composition : Alice Nine








深く沈みゆく体 漂う 暗い海に

Fukaku shizumiyuku karada tadayou kurai umi ni

ร่างกายที่จมลึก  ล่องลอยท่ามกลางห้วงทะเลอันดำมืด



夢の中に置いて来た 君の記憶さえも

Yume no naka ni oite kita kimi no kioku sae mo

แม้แต่ความทรงจำเกี่ยวกับคุณก็ถูกวางทิ้งไว้ภายในความฝัน



手を伸ばせば 届いてた あの波間に

Te wo nobaseba todoiteta ano namima ni

หากยื่นมือออกไป  ก็คงส่งผ่านไปบนระลอกคลื่นเหล่านั้นได้







濡れた体は水の中 自由を失って

Nureta karada wa mizu no naka jiyuu wo ushinatte

ร่างกายที่เปียกปอนอยู่ในสายน้ำ  สูญเสียซึ่งอิสระภาพ



揺らいでいた波間に 安らぎを求めた海月

Yuraideita namima ni yasuragi wo motometa kurage

ในระหว่างเกลียวคลื่นที่สั่นไหว  เจ้าแมงกระพรุนกำลังร่ำร้องถึงความสงบสุข







夢から醒めて 朝日が空を染める

Yume kara samete asahi ga sora wo someru

สะดุ้งตื่นจากความฝัน  เมื่อพระอาทิตย์ยามเช้าอาบย้อมทั่วผืนฟ้า



深海の底までも 照らしてくれ

Shinkai no soko made mo terashite kure

แม้เป็นก้นบึ้งแห่งห้วงทะเลลึก  ก็ยังมีแสงส่องสว่างไปถึง



群青の色に沈んだ魚は 息を止めて 密やかに眠る

Gunjou no iro ni shizunda sakana wa iki wo tomete hisoyaka ni nemuru

เจ้าปลาน้อยที่จมดิ่งสู่เฉดสีฟ้าเข้ม  พลันหยุดหายใจ  แล้วหลับใหลไปอย่างเงียบงัน







思えば短い夢だね 零れた雫のようで

Omoeba mijikai yume dane koboreta shizuku no you de

ยามวาดฝันคล้ายว่ามันช่างแสนสั้น  ดั่งเป็นเพียงหยดน้ำที่เอ่อล้น



針葉樹の樹海では 時の流れ遅くて

Shinyouju no jukai de wa toki wo nagare osokute

ในผืนป่าต้นสน  กาลเวลาหลั่งไหลไปอย่างเอื่อยช้า



息止めれば 終われるかな 君の傍で

Iki tomereba owareru kana kimi no soba de

ถ้าหากลมหายใจหยุดลง  คงจะสิ้นสุดอยู่ที่ข้างกายของคุณแล้วสินะ







癒えた傷痕隠してた 同情が怖くて

Ieta kizuato kakushiteta doujou ga kowakute

แอบซ่อนแผลเป็นที่ถูกสมานไว้  เพราะหวาดกลัวความสงสาร



あと少しで底が見え この旅も終わる筈さ

Ato sukoshi de soko ga mie kono tabi mo owaru hazusa

เมื่อเห็นถึงสิ่งที่เหลือเพียงน้อยนิดในก้นบึ้งนั้น  การเดินทางในครั้งนี้จึงควรถึงจุดจบเสียที







天使は海で夜想曲を謳って

Tenshi wa umi de yasoukyoku wo utatte

เหล่าทูตสวรรค์ขับขานบทเพลงแสนโรแมนติกท่ามกลางห้วงทะเล



紺碧の夢達を 癒してくれ

Konpeki no yumetachi wo iyashite kure

เพื่อรักษาเยียวยาความฝันสีฟ้าครามแห่งเรา



群青の色に沈んだ魚は 息を止めて 密やかに眠る

Gunjou no iro ni shizunda sakana wa iki wo tomete hisoyaka ni nemuru

เจ้าปลาน้อยที่จมดิ่งสู่เฉดสีฟ้าเข้ม  พลันหยุดหายใจ  แล้วหลับใหลไปอย่างเงียบงัน







あなたは 一度だけ 僕が愛した人

Anata wa ichido dake boku ga aishita hito

คุณนั้น...  เป็นเพียงครั้งเดียวเท่านั้น...  คนที่ผม...  หลงรัก...







夢から醒めて 朝日が空を染める

Yume kara samete asahi ga sora wo someru

สะดุ้งตื่นจากความฝัน  เมื่อพระอาทิตย์ยามเช้าอาบย้อมทั่วผืนฟ้า



深海の底までも 照らしてくれ

Shinkai no soko made mo terashite kure

แม้เป็นก้นบึ้งแห่งห้วงทะเลลึก  ก็ยังมีแสงพร่างพราย



群青の色に沈んだ魚は 息を止めて 密やかに眠る

Gunjou no iro ni shizunda sakana wa iki wo tomete hisoyaka ni nemuru

เจ้าปลาน้อยที่จมดิ่งสู่เฉดสีฟ้าเข้ม  พลันหยุดหายใจ  แล้วหลับใหลไปอย่างเงียบงัน







エーゲの君よ 今宵も夜に沈んで

Eege no kimi yo koyoi mo yoru ni shizunde

ในค่ำคืนนี้  คุณค่อยๆจมลงสู่ราตรีกาลแห่งทะเลอีเจียน







何処かの海で 目を醒ますだろうか?

Dokoka no umi de me wo samasu darou ka?

ที่ไหนในท้องทะเลที่คุณจะสะดุ้งตื่นขึ้นมากันนะ