วันจันทร์ที่ 29 เมษายน พ.ศ. 2556

Namida no aru basho


Alice Nine - Namida no aru basho [ 涙の在る場所 ]
: สถานที่แห่งหยดน้ำตา



涙は流れてゆくよ きみを知ろうとすればする程
Namida wa nagarete yuku yo kimi wo shirou to sureba suru hodo
น้ำตาหลั่งไหลไปมากมาย  เมื่อได้รู้จักกับคุณ

何も知らない僕に気がつくから 心で少しだけ泣く
Nani mo shiranai boku ni kigatsuku kara kokoro de sukoshi dake naku
เพราะผมตระหนักดีว่าไม่เคยรู้อะไรเลยสักอย่าง  หัวใจจึงค่อยๆ ร้องไห้ออกมาทีละนิด



きみと出会えた事の奇跡、輝くように
Kimi to deaeta koto no kiseki, kagayaku youni
มหัศจรรย์เหลือเกินที่ผมได้พบกับคุณ..  มันช่างพราวแสงเรืองรอง

涙が虹になるまで
Namida ga niji ni naru made
จนหยาดน้ำตาแปรเปลี่ยนเป็นสายรุ้ง

近づけば近づいただけ 遠く感じる きみを
chigazuke ba chikazuita dake tooku kanjiru kimi wo
แม้ขยับเข้าหาเพื่อเคียงใกล้  ก็รู้สึกได้ว่าคุณนั้นห่างไกลออกไป

まだ 探してる
Mada sagashiteru
แต่จะยังคงเฝ้ามองหา



素直になれない時も 変わらずに微笑む横顔
Sunao ni narenai toki mo kawarazu ni hohoemu yokogao
แม้ในตอนนี้จะไม่สามารถพูดออกไปตรงๆได้  แต่เสี้ยวหน้าที่แย้มยิ้มจะไม่วันเปลี่ยนแปลง

声にならない願い そばにいたくて
Koe ni naranai negai soba ni itakute
เมื่อคำอธิษฐานไม่อาจเปล่งเสียง ว่าอยากจะอยู่เคียงข้าง

黙って 肩抱きしめる
Damatte kata dakishimeru
จึงเพียงโอบกอดไหล่คู่นี้เอาไว้ในความเงียบสงัด



流れ消えた 心の雨、まだ切なくて
Nagare kieta kokoro no ame, mada setsunakute
ฝนที่โปรยปรายในหัวใจหลั่งไหลเลือนลับ..  มันช่างแสนเจ็บปวด

冷たく 夜空に降って
Tsumetaku yozora ni futte                    
ดั่งร่วงหล่นไปในท้องฟ้ายามค่ำคืนอันหนาวเหน็บ

例え何が起きても この願いは醒めずに
Tatoe nani ga okitemo kono negai wa samezuni
ราวกับไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น  ความปรารถนานี้ก็จะไม่ตื่นขึ้นมา

ずっと きみと在れ
Zutto kimi to are
แต่ผมจะอยู่กับคุณเสมอนะ



悲しみの理由など 塗りつぶせばいいから
Kanashimi no riyuu nado nuri tsubuse ba ii kara
เหตุผลของความโศกเศร้า  ค่อยๆ ถูกระบายสีทับลงไป



きみと出会えた事へ どんな名前を贈ろう
Kimi to deaeta koto e donna namae wo okurou
จะมอบชื่อให้แก่สิ่งใดก็ตามที่ทำให้ผมได้พบกับคุณ

言葉じゃ語れないけど
Kotoba ja katarenai kedo
แม้ไม่อาจเอื้อนเอ่ยคำพูดใดๆ

伝えてゆく気持ちが セカイ繋げてゆく 声よ
Tsutaete yuku kimochi ga SEKAI tsunagete yuku koe yo
แต่ความรู้สึกจะถูกสื่อออกไปเพื่อเชื่อมโยงกับโลกใบนั้น  ด้วยเสียงนี้

きみへ届いて
Kimi e todoite
ส่งผ่านไปถึงคุณ



Sing out inside of my tears
ขับขานบทเพลงจากหยาดน้ำของผม

To the your smile, again
เพื่อรอยยิ้มของคุณ.. อีกครั้ง