วันศุกร์ที่ 26 เมษายน พ.ศ. 2556

NUMBER SIX.

Alice Nine - NUMBER SIX.




ゆっくり歩ければいい、
yukkuri arukeba ii,
ค่อยๆ ก้าวเดินไปอย่างเนิบช้า



ちょっと不器用でもいい、
chotto bukiyou demo ii,
แม้ว่าดูงุ่มง่ามไปสักหน่อย



今君と唄いたいんだ
ima kimi to utaitainda
ตอนนี้จะเริ่มร้องเพลงเพื่อเธอแล้วนะ



ちっぽけな It's your song.
chippokena It's your song
อาจเล็กน้อย แต่มันก็คือเพลงของเธอ







いつも、いつだってそうさ、喧嘩してから気付く
itsumo, itsudatte sou sa, kenkashite kara kizuku
ตลอดเวลา  เข้าใจได้ถึงสิ่งที่ต้องฝ่าฟันไปอยู่เสมอ



空がこんなに眩しいなんて
sora ga konna ni mabushii nante
แต่ถึงอย่างนั้น  ท้องฟ้าก็ยังคงเจิดจ้า



怖くは無いさ どんな明日でも 夢を見てた
kowaku wa nai sa donna asu demo yume wo miteta
หากยังมองเห็นความฝัน  ไม่ว่าวันพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร  อย่าหวาดหวั่น



少年達さえも
shounentachi sae mo
แม้เป็นเพียงเด็กน้อย



もう 逃げ場は無い 掴みたくて、掴めなくて
mou nigeba wa nai tsukamitakute, tsukamenakute
ก็อย่าวิ่งหนีอีกเลยนะ  จงพยายามยึดเหนี่ยวมันไว้  ถึงจะไม่อาจดึงรั้งไว้ได้



傷だらけで アオイトリ 探してたね 一人きりで
kizudarake de aoi tori sagashiteta ne hitori kiri de
นกน้อยสีฟ้าครามที่บอบช้ำ  ยังคงเฝ้าตามหามันเพียงลำพัง







定められた finaleは要らない
sadamerareta finale wa iranai
ตัดสินใจแล้วล่ะ  ว่าจะไม่ให้มันจบลง



そうレールを ハシゴに変えて
sou reeru wo hashigo ni kaete
เพราะงั้น  รางรถไฟจึงได้กลายเป็นบันได



笑える筈さ 今より確かに
waraeru hazu sa ima yori tashika ni
ควรจะยิ้มได้แล้วสินะ  แน่นอนว่าจากนี้ไปต้องทำให้ได้



そう願った その瞳なら
sou negatta sono hitomi nara
เพราะงั้นจึงวาดหวังถึงดวงตาคู่นั้น







不器用な 助走でも 走って 走って 行けるさ
bukiyouna jyosou demo hashitte hashitte ikerusa
เมื่อวิ่งออกไปอย่างงุ่มง่าม  จึงค่อยๆ ก้าวเดิน  ก้าวเดินต่อไป



I believe myself & my best friends,and you
เพราะผมเชื่อมั่นในตัวเอง เพื่อนพ้อง และคุณ







ある日、気付いてしまった、生かし、生かされる日々
aru hi, kizuiteshimatta, ikashi, ikasareru hibi
ในวันหนึ่ง  หากเข้าใจถึงการมีชีวิต  เมื่อนั้นก็จะใช้มันอย่างรู้ค่า



いつか 何かを掴みとる日まで
itsuka nanika wo tsukamitoru hi made
และในสักวัน  จนกว่าจะถึงวันนั้นที่คว้าสิ่งนั้นมาไว้ได้



怖くは無いさ どんな明日でも 夢を見てた
kowaku wa nai sa donna asu demo yume wo miteta
หากยังมองเห็นความฝัน  ไม่ว่าวันพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร  อย่าหวาดหวั่น



少年達さえも
shounentachi sae mo
แม้เป็นเพียงเด็กน้อย



もう 逃げ場は無い 掴みたくて、掴めなくて
mou nigeba wa nai tsukamitakute, tsukamenakute
ก็อย่าวิ่งหนีอีกเลยนะ  จงพยายามยึดเหนี่ยวมันไว้  ถึงจะไม่อาจดึงรั้งไว้ได้



君が見てた 金星へ 連れてゆくよ 手を伸ばして
kimi ga miteta kinsei e tsurete yuku yo te wo nobashite
ดาวศุกร์ที่คุณเฝ้ามองอยู่นั้น  จะพาไปเองนะ  ยื่นมือมาสิ







夢から覚めたら 何から話そう?
yume kara sametara nani kara hanasou?
เมื่อตื่นขึ้นจากฝัน  จะพูดอะไรถึงมันดีนะ



そう世界は 僕らの物さ
sou sekai wa bokura no mono sa
ทุกสิ่งบนโลกล้วนเป็นของเรา



時計は壊して 籠を開けたら
tokei wa kowashite kago wo aketara
เมื่อนาฬิกาพังไปแล้ว  ก็เปิดกรงขังนั่นออกมาสิ



夜明けまで 語り明かそう
yoake made gatari akasou
จนกว่าจะย่ำรุ่งสาง  บอกเล่ามันออกมาสิ







不器用な 助走でも 走って 走って 行けるさ
bukiyouna jyosou demo hashitte hashitte ikerusa
เมื่อวิ่งออกไปอย่างงุ่มง่าม  จึงค่อยๆ ก้าวเดิน  ก้าวเดินต่อไป



I believe myself & my best friends,and you
เพราะผมเชื่อมั่นในตัวเอง เพื่อนพ้อง และคุณ







咲いて、朽ちてく花も
saite, kuchiteku hana mo
ผลิบานได้  ดอกไม้ก็ย่อมเสื่อมสลายได้



鳴かない、無口なオウムも
nakanai, mukuchina oumu mo
อย่าร้องไห้เลย  แม้แต่นกแก้วก็ยังนิ่งเงียบ



きっと、何処かで、笑ってるさ。
kitto, dokoka de, waratteru sa.
แน่นอน ว่าต้องมีสักแห่ง  ที่เราจะเผยยิ้มออกมาได้



だから、無理しなくていい、
dakara, murishinakute ii,
เพราะงั้น ไม่ต้องมีเหตุผลอะไรอีกแล้วล่ะ



ここで、君を待ってるよ。 slowly, but surely and slowly koko de,
kimi wo matteru yo. slowly,but surely and slowly
จะรอคุณอยู่ที่ตรงนี้  ค่อยๆมานะ อย่างเชื่องช้าแต่มั่นคง







定められた finaleは要らない
sadamerareta finale wa iranai
ตัดสินใจแล้วล่ะ  ว่าจะไม่ให้มันจบลง



そうレールを ハシゴに変えて
sou reeru wo hashigo ni kaete
เพราะงั้น  รางรถไฟจึงได้กลายเป็นบันได



笑える筈さ 今より確かに
waraeru hazu sa ima yori tashika ni
ควรจะยิ้มได้แล้วสินะ  แน่นอนว่าจากนี้ไปต้องทำให้ได้



そう願った その瞳なら
sou negatta sono hitomi nara
เพราะงั้นจึงวาดหวังถึงดวงตาคู่นั้น







不器用な 助走でも 走って 走って 行けるさ
bukiyouna jyosou demo hashitte hashitte ikerusa
เมื่อวิ่งออกไปอย่างงุ่มง่าม  จึงค่อยๆ ก้าวเดิน  ก้าวเดินต่อไป



I believe myself & my best friends,and you
เพราะผมเชื่อมั่นในตัวเอง เพื่อนพ้อง และคุณ







共に、六番目の君と笑えるまで此処で唄うよ
tomo ni, rokubanme no kimi to waraeru made koko de utau yo
อยู่เคียงกัน.. สมาชิกคนที่หก...จนกว่าคุณได้แย้มยิ้ม  จะขอขับขาน ณ ที่แห่งนี้